Latein Wörterbuch - Forum
Menschenwürde — 58 Aufrufe
Patricia W. am 16.12.25 um 17:27 Uhr (Zitieren)
Guten Abend,

Ich brauche jemanden für die Übersetzung dieser Sätze:

Die Würde des Menschen ist unantastbar und obendrein schwer zu definieren.

Die Mißachtung der Menschenwürde ist eine Kriegserklärung an alle Menschen.

Würde ist nicht das, was uns gegeben wird, sondern das,
was wir anderen nicht nehmen.

Harmlose Bemerkungen sind so lange harmlos, bis sich einer verletzt fühlt.

Über eine Antwort würde ich mich sehr freuen.

mit besten Grüßen
Patricia
Re: Menschenwürde
hs35 am 16.12.25 um 18:06 Uhr (Zitieren)
Die Würde des Menschen ist unantastbar und obendrein schwer zu definieren.“
Dignitas humana violanda non est et insuper difficilis est definitu.

„Die Mißachtung der Menschenwürde ist eine Kriegserklärung an alle Menschen.“
Qui dignitatem humanam neglegit, bellum hominibus indicit omnibus.

Würde ist nicht das, was uns gegeben wird, sondern das,
was wir anderen nicht nehmen.
Dignitas ea non est, quae nobis datur, sed ea, quam aliis non adimimus.

„Harmlose Bemerkungen sind so lange harmlos, bis sich einer verletzt fühlt.“
Verba innoxia tamdiu sunt innoxia, quod aliquis sibi iniuriam illatum sentiat.

Re: Menschenwürde
hs35 am 16.12.25 um 18:06 Uhr (Zitieren)
Die Würde des Menschen ist unantastbar und obendrein schwer zu definieren.“
Dignitas humana violanda non est et insuper difficilis est definitu.

„Die Mißachtung der Menschenwürde ist eine Kriegserklärung an alle Menschen.“
Qui dignitatem humanam neglegit, bellum hominibus indicit omnibus.

Würde ist nicht das, was uns gegeben wird, sondern das,
was wir anderen nicht nehmen.
Dignitas ea non est, quae nobis datur, sed ea, quam aliis non adimimus.

„Harmlose Bemerkungen sind so lange harmlos, bis sich einer verletzt fühlt.“
Verba innoxia tamdiu sunt innoxia, quod aliquis sibi iniuriam illatum sentiat.

 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.