Ich halte die Einrückmethode für die beste bei verschachtelten Sätzen.
Sie führt immer zum Ziel, wenn man sie richtig anwendet.
Ich habe damit beste Erfahrungen gemacht und JEDEN SATZ geknackt.
Man kann zudem auch Farben einsetzen.
https://www.lateinlex.de/?call=Puc&permalink=LateinLexKurs_5.3
Zum Vergleich:
Die Dreischrittübersetzungsmethode für Latein
1. Analyse der Formen und Satzteile (morphologisch-syntaktisch)
Bestimme die Verbformen (Person, Numerus, Tempus, Modus, Genus verbi).
Suche Subjekt und Prädikat.
Markiere die Kasus der übrigen Wörter (Akkusativobjekt, Dativobjekt, Ablativ usw.).
Achte auf Partizipien, Nebensätze, Konjunktionen.
2. Erschließung der Satzstruktur (syntaktisch)
Ordne die Satzglieder logisch: Wer tut was? Wem? Womit? Warum?
Erkenne Haupt- und Nebensätze, Abl. abs., AcI usw.
Übertrage den Satz zunächst wörtlich in Grundbedeutungen, noch ohne Schönung.
3. Stilistische Übersetzung ins Deutsche (semantisch-stilistisch)
Forme den Rohsatz in gutes, idiomatisches Deutsch um.
Passe Zeiten, Artikel, Wortstellung und sprachliche Eleganz an.
Ziel: eine verständliche, flüssige deutsche Version, die dem Sinn des Originals entspricht.
Für jede Methode gilt: Exercitium parat artem.