Latein Wörterbuch - Forum
Sonntagssprüche — 565 Aufrufe
I love Sundays am 27.7.25 um 14:24 Uhr (Zitieren)
Halli, hallo

ich bitte um bestmögliche Übersetzung dieser Sonntagssprüche:

Ein Sonntag ohne Muße ist wie ein Garten ohne Blüten
– schön anzusehen, aber ohne Duft.

Der Sonntag lehrt uns: Manchmal ist Nichtstun die produktivste Tätigkeit.

An Sonntagen sprechen die Stunden eine andere Sprache
– langsamer, sanfter, weiser.

Der Sonntag ist der Tag, an dem wir nicht fragen „Was muss ich tun?“,
sondern „Was tut mir gut?“

Ich wäre euch sehr dankbar und verbunden,
wenn ich zeitnah passende Übersetzungen erhalten könnte.

Beste Wünsche und eine schöne Woche

Aileen




Re: Sonntagssprüche
C. Erler am 27.7.25 um 17:11 Uhr (Zitieren)
Solis dies otio carens horti instar carentis floribus:
pulcher est contemplatu, caret quidem halitu.

Solis dies nos docet: Interdum otiosi plurimum perficimus.

Solis die horae alia utuntur lingua - tardiore, molliore sapientioreque

Solis dies dies est ille, quo non quaerimus: Quid agere debeo?
Sed: Quid mihi est saluti ?


Re: Sonntagssprüche
I love Sundays am 2.8.25 um 16:46 Uhr (Zitieren)
Vielen Dank.

l G
Aileen
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.