Latein Wörterbuch - Forum
Modus Operandus... — 1073 Aufrufe
Ringelblume am 21.7.25 um 10:51 Uhr (Zitieren)
Hallo,

meine Chefin nutzt seit neuestem öfter die Formulierung „modus operandus“. Das klingt falsch und ist es auch. Gebräuchlich ist doch „Modus operandi“. Begründen kann ich es aber nicht.
Was ist die Begründung, die ich ihr nennen kann, damit sie wieder damit aufhört?

LG Ringelblume
Re: Modus Operandus...
hs35 am 21.7.25 um 11:39 Uhr, überarbeitet am 21.7.25 um 11:42 Uhr (Zitieren) I
Modus operandi

Nur das ist richtig: Gerundium nach Substantiv als genitivus subiectivus.
(die Art des Arbeitens/zu arbeiten)
operandi < operari, intransitiv
vgl: modus vivendi = die Art zu leben

modus operandus: attributives Gerundiv = eine Art und Weise,
die ins Werk gesetzt werden muss/soll (operandus < operare, transitiv,
ins Werk setzen, bereiten)
Das meint sie wohl kaum.

https://de.wikipedia.org/wiki/Modus_Operandi
Re: Modus Operandus...
Ringelblume am 21.7.25 um 11:57 Uhr (Zitieren)
Lieben Dank für die schnelle Unterstützung!
Re: Modus Operandus...
Omega am 23.7.25 um 12:39 Uhr (Zitieren)
Diese Fehlbildung kursiert immerhin seit 200 Jahren, vorrangig im englischsprachigen Raum, wo der Ausdruck sogar einen eigenen Wiktionary-Eintrag besitzt (als misconstruction). Was ihn nicht gehindert hat, in die Fachliteratur eingedrungen zu sein.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.