Latein Wörterbuch - Forum
Liebe und anderes — 607 Aufrufe
Samira am 11.7.25 um 10:17 Uhr (Zitieren)
Hallo,

ich komme zu euch mit der Bitte um Übersetzung dieser Zitate.
Wer hätte Lust und möchte sich die Zeit nehmen, mir diesen Gefallen zu tun?

1.Man kann nicht dankbar und unglücklich zugleich sein.

2.Liebe ist nur ein Wort – bis jemand kommt und ihm eine Bedeutung gibt.

3. Wenn du still bist, verstehen dich nur Menschen, die dich fühlen.

4.Der Liebe zu begegnen, ohne sie zu suchen, ist der einzige Weg, um sie zu finden.

5.Nicht die Schönheit entscheidet, wen wir lieben,
sondern die Liebe entscheidet, wen wir schön finden.

6.Liebe ist nicht alles, was wir brauchen.
Aber wir brauchen sie, um alles zu haben.

7.Wenn dir jemand nicht mehr aus dem Kopf geht, dann gehört er in dein Herz.

8. Die Vernunft kann nur reden. Es ist die Liebe, die singt.

Besten Dank im Voraus und ein schönes WE!

liebe Grüße
Samira
Re: Liebe und anderes
hs85 am 11.7.25 um 12:22 Uhr (Zitieren)
1.Man kann nicht dankbar und unglücklich zugleich sein.
Gratus et simul infelix esse non potes.

2.Liebe ist nur ein Wort – bis jemand kommt und ihm eine Bedeutung gibt.
Amor nihil nisi verbum, dum aliquis id significatione afficiat.

3. Wenn du still bist, verstehen dich nur Menschen, die dich fühlen.
Si taces, nulli te intellegunt nisi qui te sentiant.

4.Der Liebe zu begegnen, ohne sie zu suchen, ist der einzige Weg, um sie zu finden.
Nulla est via alia amori occurimus nisi eum non quaerentes.

5.Nicht die Schönheit entscheidet, wen wir lieben,
sondern die Liebe entscheidet, wen wir schön finden.
Non pulchritudo constituit, quem amemus,
sed amor constituit, quem putemus pulchrum.

6.Liebe ist nicht alles, was wir brauchen.
Aber wir brauchen sie, um alles zu haben.
Amor non omnia, quibus indigemus.
Quo quidem indigemus, ut habeamus omnia.

7.Wenn dir jemand nicht mehr aus dem Kopf geht, dann gehört er in dein Herz.
Si tibi de quodam perpetuo cogitandum est,
eius animus ad te pertinet.

8. Die Vernunft kann nur reden. Es ist die Liebe, die singt.
Ratio modo loqui potest. Sed amor est, qui cantat.
Re: Liebe und anderes
Samira am 20.7.25 um 13:12 Uhr (Zitieren)
Danke. Sorry für die späte Rückmeldung.

Gruß
Samira
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.