Latein Wörterbuch - Forum
2 Sätze — 1116 Aufrufe
Blattlaus am 6.7.25 um 10:54 Uhr (
Zitieren )
Guten Tag,
ich möchte euch bitten, mir diese beiden Sätze ins Lateinische zu übertragen:
Arbeite an deinen Träume – sonst stellt dich jemand ein,
um an seinen Träume zu arbeiten.
Die Meinung anderer Menschen über dich
darf nicht deine Realität werden.
Auf euere Mithilfe freut sich
Annetta
Schönen, erholsamen Sonntag euch allen und eine gute Woche!
Re: 2 Sätze
C. Erler am 6.7.25 um 13:04 Uhr (
Zitieren )
Da operam iis, quae desideras.
Aliter te aliquis conducet, ut
operam des iis, quae desiderat ipse.
Quod te sentire alii putant,
fieri non oportet id, quod
tu verum esse putes.
Re: 2 Sätze
Graeculus am 6.7.25 um 16:19 Uhr (
Zitieren )
Für die Bedeutung des deutschen Wortes „Traum“ gibt es im Lateinischen keine exakte Entsprechung; was C. Erler übersetzt hat, bedeutet: „was du begehrst/erstrebst“.
Re: 2 Sätze
was C. Erler übersetzt hat, bedeutet: „was du begehrst/erstrebst“.
und hier passend: wonach du dich sehnst (Davon träumt man oft.) Re: 2 Sätze
Blattlaus am 7.7.25 um 11:17 Uhr (
Zitieren )
Dankeschön
Schöne Woche
Netta