Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzungsbitte — 445 Aufrufe
Niklas H. am 29.5.24 um 16:00 Uhr (Zitieren)
Hallo,

Würde mir bitte jemand diese Sätze übersetzen?

1.Ich liebe dich, weil du so bist, wie du bist.

2.Ich liebe und genieße den Duft deiner Haut.

3.Ich liebe es, wie du mich berührst.

4. Ich liebe die ganze Art, wie du liebst.

Besten Dank für die Unterstützung.

mit besten Grüßen

Niklas

PS:
Wenn möglich auch in antiker Schrift. Ein Tattoo ist angedacht.
Re: Übersetzungsbitte
hs35 am 30.5.24 um 9:57 Uhr (Zitieren)
1.Ich liebe dich, weil du so bist, wie du bist.
Te amo, cum sis ea, quae sis.

2.Ich liebe und genieße den Duft deiner Haut.
Amo tuae cutis odorem et perfruor eo.

3.Ich liebe es, wie du mich berührst.
Amo, quomodo me tangas.

4. Ich liebe die ganze Art, wie du liebst.
Amo tuum amandi modum omnem.

TE AMO CVM SIS EA QVAE SIS

AMO TVAE CVTIS ODOREM ET PERFRVOR EO

AMO QVOMODO ME TANGAS

AMO TVVM AMANDI MODVM OMNEM
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.