Latein Wörterbuch - Forum
Abls. abs. und p.c. ... Beispiele geschickt gewaehlt? — 372 Aufrufe
David am 2.7.23 um 8:42 Uhr (Zitieren)
Salvete studiosi studiosaeque Lingua latinae!

In der kompakten ORBIS Grammatik wird er Abl. Abs. mit dem Beispiel

Hannibale in Africam redeunte Romani gavisi sunt.

eingefuehrt.

Zumindest lautet die Ueberschrift Ablativus absolutus.

Ist das geschickt?
Valete!
Re: Abls. abs. und p.c. ... Beispiele geschickt gewaehlt?
hs35 am 2.7.23 um 8:57 Uhr, überarbeitet am 2.7.23 um 8:58 Uhr (Zitieren)
Warum nicht?
Es könnte zwar auch ein PC im Ablativ (Ablativobjekt) sein:
Die Römer freuten sich über den nach A. zurückkehrenden H./ über Hannibals
Rückzug nach A./... freuten sich darüber, dass H. nach A. zurückkehrte.

Als Übergang vom PC zum abl. abs. mMn nicht ungeeignet.
Re: Abls. abs. und p.c. ... Beispiele geschickt gewaehlt?
David am 2.7.23 um 9:02 Uhr (Zitieren)
Ja, das stimmt, ich weiss auch, worauf die hinauswollen.

Dachte nur, es waere besser, mit jeweils einem p.c. und abl. abs. einzusteigen und die SuS zu bitten, die beide mit einem Relativ-Satz zu uebersetzen.

Re: Abls. abs. und p.c. ... Beispiele geschickt gewaehlt?
David am 2.7.23 um 9:12 Uhr (Zitieren)
Zitat von David am 2.7.23, 9:02Ja, das stimmt, ich weiss auch, worauf die hinauswollen.

Dachte nur, es waere besser, mit jeweils einem p.c. und abl. abs. einzusteigen und die SuS zu bitten, die beide mit einem Relativ-Satz zu uebersetzen.



... um auf diese Weise die Unterschied zu erkennen.
Re: Abls. abs. und p.c. ... Beispiele geschickt gewaehlt?
hs35 am 2.7.23 um 9:19 Uhr (Zitieren)
Im nächsten Schritt kann man dann einen eindeutigen verwenden:

Hannibale in A. redeunte Romani magno gaudio affecti sunt.
Re: Abls. abs. und p.c. ... Beispiele geschickt gewaehlt?
Oswinus am 2.7.23 um 16:12 Uhr (Zitieren)
Im nächsten Schritt kann man dann einen eindeutigen verwenden:

Hannibale in A. redeunte Romani magno gaudio affecti sunt.


Warum ist das ein eindeutiger Abl. Abs.?
Man kann doch auch wieder nach einem Objekt fragen.
An wen oder was erfreuten sich die Römer sehr?

Die Römer erfreuten sich sehr an Hannibals Rückkehr nach Afrika.
Re: Abls. abs. und p.c. ... Beispiele geschickt gewaehlt?
hs35 am 2.7.23 um 16:33 Uhr, überarbeitet am 2.7.23 um 16:34 Uhr (Zitieren) II
Warum ist das ein eindeutiger Abl. Abs.?

Weil es grammatisch nicht an den Hauptsatz anschließbar ist.
Es heißt wörtlich: .... wurden die Römer mit großer Freude erfüllt

Du darfst NICHT von deiner freieren dt. ÜS ausgehen.
Im Lat. ist der abl. losgelöst (= absolutus) vom Hauptsatz als satzwertige Konstruktion.
Er fungiert wie ein Nebensatz.

Ein Passivsatz hat keine Objekte.
Emo cibum -> Cibus a me/mihi emitur, das Objekt wird zum Subjekt
Re: Abls. abs. und p.c. ... Beispiele geschickt gewaehlt?
David am 2.7.23 um 20:22 Uhr (Zitieren)
Nun ja, ich bleibe dabei ... das zuerst genannte Beispiel ist fuer SuS verwirrend.

Es sollte m. E. ein EINDEUTIGES angebundenes Partizip im Ablativ sein.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.