Bos in Aegypto etiam numinis vice colitur; Apin (eum) vocant. insigne ei (est) in dextro latere candicans macula cornibus lunae crescere incipientis.
Die erste Frage die ich mir stelle, wie kann es sein, dass diese ganzen Texte noch nicht übersetzt wurden? Gibt es keinen der solche Texte ins Deutsche übersetzt. Ja ich weiß, es gibt Übersetzungen von Seneca und so, aber jetzt für so einen Text interessiert sich keiner? Da geht es anscheinend um Apis, der heilige schwarze Stier der Ägypter.
Ich würde mich gerne mal an die ersten zwei Sätze versuchen und sehen wie ich daran scheiter:
Bos in Aegypto etiam numinis vice colitur; Apin (eum) vocant.
In Ägypten wird sogar ein Rind verehrt; Sie nennen dieses Apis.
numinis vice - an Stelle eines göttlichen Wesens
insigne ei (est) in dextro latere candicans macula cornibus lunae crescere incipientis.
Dem ist das Zeichen
Es hat das Zeichen auf der rechten Seite (PPA weißlich sein) Fleck = während der Fleck weißlich ist, mit den Hörnern, des Mondes zu wachsen (PPA beginnen)
Es hat das Zeichen auf der rechten Seite mit den Hörnern zu wachsen, wenn der weiße Fleck des Mondes wächst = wenn der Mond aufgeht?
Es scheint so als ob ich Hilfe brauche. Oder ist da der Rest nach dem Komma noch essentiell? , nodus sub lingua, quem cantharum appellant.
Bos in Aegypto etiam numinis vice colitur; Apin (eum) vocant. insigne ei (est) in dextro latere candicans macula cornibus lunae crescere incipientis.
In Ägypten wird der Stier wie eine Gottheit verehrt. Sie nennen/Man nennt ihn Apis.
Er hat als Zeichen an der rechten Seite einen weißlichen Fleck eines Mondes,
der an den Enden seiner Sichel zuzunehmen beginnt.
Man übersetzt das also mit dem, wie heißt das nochmal? unbestimmten Artikel.
candicans von candicare - weißlich sein PPA
Also wörtlich wäre das dann: ein weißlich seiender Fleck = weißlicher Fleck
Wo kommt die Sichel her?
Wow. die Hörner des Mondes = Enden seiner Sichel
Der (Mond, der) an den Enden zunimmt, was heißt das? Richtung den Enden zunehmen wohl eher nicht. Sondern vom Ende ausgesehen zunehmen? Also so ein Halbmond?
Ein Fleck bleibt doch so wie er ist. Wie soll der denn zunehmen wie eine Mondphase?
Es gibt auch kein Bild von diesem Stier (mit einem weißen Fleck auf seiner rechten Seite). Wundert mich auch nicht, da ja keiner so einen Text übersetzt.