Latein Wörterbuch - Forum
meine Welt — 721 Aufrufe
C2001 am 3.12.22 um 19:26 Uhr (Zitieren)
Hey,

Kann mir einer bitte diesen Spruch übersetzen:

Ich und die Welt - wir passen nicht zusammen.
Vielleicht habe ich deshalb angefangen, die Dinge
mit anderen Augen zu sehen.

Ich bin dankbar für jede Hilfe und
ein gutes WE.

Grüße
Christian
Re: meine Welt
PLEBEIUS am 4.12.22 um 8:39 Uhr (Zitieren)
ALIUM MUNDUM QUAERE
Re: meine Welt
plicatorex am 4.12.22 um 8:55 Uhr (Zitieren)
ALIUM MUNDUM QUAERE

@C2001:
Das bedeutet: Such dir eine andere Welt!
Ein ironischer Kommentar, der wohl auch nicht zutrifft.
Mit anderen Augen gesehen passt du vlt. doch zu dieser Welt und
musst dir keine andere suchen.
Pleibeius ist manchmal ein Spaßvogel. :)
Re: meine Welt
C. Erler am 4.12.22 um 9:18 Uhr (Zitieren)
Ego et mundus: alter non convenit alteri.
Quae fuerit causa, ex qua res aliter contemplari coepi.
Re: meine Welt
PLEBEIUS am 4.12.22 um 12:55 Uhr (Zitieren)
Scurrae (aves iocantes) hoc mundo opus sunt.
Re: meine Welt
PLEBEIUS am 4.12.22 um 12:59 Uhr (Zitieren)
HUIC mundo
Re: meine Welt
Klaus am 4.12.22 um 13:03 Uhr (Zitieren)
Salve Plebei, ergo saepius visites forum!
Re: meine Welt
C2001 am 5.12.22 um 16:05 Uhr (Zitieren)
Danke für die Hilfe.

Grüße
Christian
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.