Latein Wörterbuch - Forum
Klausur Ovid Metamorphosen — 846 Aufrufe
Lilly am 6.5.22 um 15:23 Uhr (Zitieren)
Hi, ich schreibe bald eine Klausur zu einer der Metamorphosen von Ovid, in der diese Inhalte vorkommen:

- Deponentien
- Prädikativum
- is, ea, id (+dem, z.B. Formen wie „eadem“)
- Hyperbata, deren auseinander gerückte Wörter teilweise in unterschiedlichen Zeilen stehen können

Hat jemand eine Idee, welche Texte in Frage kämen? Ich habe selber schon auf latinlibrary.de nachgesehen, bin aber aufgrund des Umfangs ziemlich überfordert.

Besagte Grammatiken etc. werde ich natürlich so oder so lernen, ich weiß, dass die Chance, den Text zu finden, sehr gering ist. Freue mich aber trotzdem über alle Vorschläge :)
Re: Klausur Ovid Metamorphosen
hs35 am 6.5.22 um 15:51 Uhr (Zitieren)
Mit diesen Angaben ein Fass ohne Boden! Alles viel zu vage. No chance!
Übersetze möglichst viel!

Hier kannst mit Vokabeln suchen:
https://latin.packhum.org/concordance?q=eadem%5BOv%5D

Hyperbata gibt es bei Dichtern in Hülle und Fülle.
Sinnlos danach suchen zu wollen.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Neues Thema
Die Diskussion zu diesem Forenbeitrag wurde durch einen Administrator geschlossen oder gelöscht. Nach Absenden dieser Eingabefelder wird ein neuer Beitrag angelegt. Wählen Sie deshalb bitte einen aussagekräftigen Titel.
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.