Latein Wörterbuch - Forum
für ein Tattoo — 727 Aufrufe
Theresa am 9.3.22 um 14:01 Uhr (
Zitieren)
Hallöchen, Lateiner
ich bräuchte euere Unterstützung bei dieser Tattooübersetzung,
da ich kein Latein kann:
Das Gute muss bewiesen werden,
das Schöne braucht keinen Beweis.
Wäre bitte jemand so lieb, mir das ins Lateinische zu übertragen?
Meinen Dank sende ich voraus und wünsche euch alles Gute.
liebe Grüße
Tera
Re: für ein Tattoo
Bonum est probandum, non indiget probatione pulchrum.
BONVM EST PROBANDVM NON
INDIGET PROBATIONE PVLCHRVM
(Antikschrift, U=V, keine Satzzeichen)
Re: für ein Tattoo
Theresa am 9.3.22 um 17:30 Uhr (
Zitieren)
Vielen Dank für die prompte Antwort.
Der Klang gefällt mir sehr, ebenso die Schreibweise. :)
Schönen Abend noch.
Hocherfreut
Tera