Latein Wörterbuch - Forum
Tattoo-Spruch — 701 Aufrufe
Stefan am 18.9.21 um 17:56 Uhr (Zitieren)
Hallo zusammen,
für das Tattoo meiner Frau benötige ich eure Hilfe.
Sie hätte gerne den Spruch

„Fürchte Gott, tue rechtes und scheue niemanden“

übersetzt.
Vielen Dank im voraus
Re: Tattoo-Spruch
Spartacus am 18.9.21 um 18:59 Uhr (Zitieren)
DEVM VERERE IVS COLE NE QVEM METVERIS (römische Schreibweise)

ansonstens so:
Deum verere, ius cole, ne quem metueris!
Re: Tattoo-Spruch
Spartacus am 18.9.21 um 19:02 Uhr (Zitieren)
*ansonsten
Re: Tattoo-Spruch
Spartacus am 19.9.21 um 14:42 Uhr (Zitieren) III
Hallo Stefan, ich sehe gerade, dass ich das „tue rechtes“ mißverstanden habe. Ich habe übersetzt: Pflege das Recht, was natürlich was ganz anderes meint.
Warte besser auf die Übersetzung durch einen Profi!
Re: Tattoo-Spruch
anti-troll am 19.9.21 um 16:46 Uhr (Zitieren)
Spartacus am 19.9.21 um 14:42 Uhr (Zitieren)
Hallo Stefan, ich sehe gerade, dass ich das „tue rechtes“ mißverstanden habe. Ich habe übersetzt: Pflege das Recht, was natürlich was ganz anderes meint.
Warte besser auf die Übersetzung durch einen Profi!
Re: Tattoo-Spruch
anti-troll am 19.9.21 um 16:52 Uhr (Zitieren)
Sehe gerade, dass ich im falschen Thread war, sorry!
Re: Tattoo-Spruch
anti-troll am 19.9.21 um 16:52 Uhr (Zitieren)
Zitat von Spartacus am 19.9.21, 14:42Hallo Stefan, ich sehe gerade, dass ich das „tue rechtes“ mißverstanden habe. Ich habe übersetzt: Pflege das Recht, was natürlich was ganz anderes meint.
Warte besser auf die Übersetzung durch einen Profi!
Re: Tattoo-Spruch
anti-troll am 19.9.21 um 16:52 Uhr (Zitieren)
Zitat von Spartacus am 19.9.21, 14:42Hallo Stefan, ich sehe gerade, dass ich das „tue rechtes“ mißverstanden habe. Ich habe übersetzt: Pflege das Recht, was natürlich was ganz anderes meint.
Warte besser auf die Übersetzung durch einen Profi!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.