Latein Wörterbuch - Forum
Lateinischer Hymnus „Auctor beate saeculi“ — 565 Aufrufe
Klaus Waltritsch am 13.5.21 um 16:45 Uhr (Zitieren)
Hallo,

ich bräuchte Hilfe bei der Übersetzung von zwei lateinischen Strophen. Im Netz findet sich leider keine wörtliche Übersetzung. Ich hoffe ihr könnt mir weiterhelfen!

3. Ille amor almus artifex
Terræ marisque, et siderum,
Errata patrum miserans,
Et nostra rumpens vincula.

4. Non corde discedat tuo
Vis illa amoris inclyti:
Hoc fonte gentes hauriant
Remissionis gratiam.

Danke schonmal im voraus!
Liebe Grüße Klaus
Re: Lateinischer Hymnus „Auctor beate saeculi“
h v am 13.5.21 um 17:13 Uhr (Zitieren)
3. Ille amor almus artifex
Terræ marisque, et siderum,
Errata patrum miserans,
Et nostra rumpens vincula.
Jene Liebe, die sich als wohltätiger
Schöpfer der Erde und des Meeres
und der Gestirne der Fehler/Sünden
unserer Väter erbarmt und unsere Fesseln zerreißt

4. Non corde discedat tuo
Vis illa amoris inclyti:
Hoc fonte gentes hauriant
Remissionis gratiam.
Jene Kraft der ruhmreichen Liebe
soll dein Herz nicht verlassen:
Die Völker sollen aus dieser Quelle
die Gnade der Vergebung schöpfen
Re: Lateinischer Hymnus „Auctor beate saeculi“
Klaus Waltritsch am 17.5.21 um 12:58 Uhr (Zitieren) I
Danke vielmals für die Hilfe!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.