Latein Wörterbuch - Forum
Lektion 5:Text: Vorbereitung eines großen Festes — 758 Aufrufe
dilemmakiller am 14.4.21 um 15:40 Uhr (Zitieren)
Hallo,
ich brauche hilfe bei dieser Übersetzung, könnte bitte mir jemand die machen oder jemand der die schon gemacht hat schicken.

Vielen Dank

Der Text;1. In thermis Antonia et lulia rident; sed Atia non gaudet. Atia ad amicas: ,Cur semper ridetis et gaudetis?„ Iulia: Thermas amamus. Itaque gaudemus.“ Atia tacet. lulia ad Atiam: Quid est? Cur taces? Cur non gaudes?„ Atia: „Lucius non adest. Itaque taceo.“ 2. lulia et Antonia ante basilicam stant. Aulus amicus ante curiam senatorem exspectat. Amicae basilicam intrant, sed tum amicum vident. Amicae ad Aulum: Salve, amice! Veni, Aule! Intra basilicam! Quid est? Responde!„ Aulus dubitat: tum puer respondet: Salvete, amicae! Senatorem exspecto. Relinquite basi licam, Iulia et Antonia! Properate! Venite!“ Amicae rident, basilicam intrant.

Re: Lektion 5:Text: Vorbereitung eines großen Festes
h c f am 14.4.21 um 15:46 Uhr (Zitieren)
ich brauche hilfe bei dieser Übersetzung,

Und wir brauchen deinen Übersetzungsversuch.
Lies bitte die Regeln! Hier gibts nur Hilfe zur Selbsthilfe oder Korrekturen.
Was ist dein Problem bei diesen einfachen Sätzen?
Re: Lektion 5:Text: Vorbereitung eines großen Festes
Graeculus am 14.4.21 um 17:42 Uhr (Zitieren)
dilemmakiller „braucht“ bzw. will nicht Hilfe bei dieser (welcher?) Übersetzung, sondern die Übersetzung.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.