Latein Wörterbuch - Forum
,,reversus" - Deponens oder normales Verb? — 767 Aufrufe
Sehr geehrtes Team!
Folgender Satz (aus dem Zusammenhang genommen) steht in meinem Lehrbuch:
Sanatus est leo et in silvam reversus
Der Löwe wurde geheilt, er kehrte in den Wald zurück und er
forte a servis regis illius regni captus est.
wurde zufällig von Sklaven des Königs jenes Königreiches gefangen genommen.
1. Von welchem Verb wurde ,,reversus“ abgeleitet?
2. Deponens oder normales Verb?
3. Wie erkenne ich solche Formen (Dep. ?)
• reverti, revertor, reversus sum (Verb, kons. Konj.) ?
• revertere, reverto, reverti, reversum (Verb, kons. Konj.) ?
Ich darf Sie wieder um eine passende Übersetzung und Erklärung bitten.
Vielen Dank im Voraus.
Mit freundlichen Grüßen
swag
Re: ,,reversus" - Deponens oder normales Verb?
1. reversus < reverti/revertere (reversus ist PC zu leo)
2. besonderes Deponens („Antisemideponens“)
3.Stammformen lernen! Sie lauten gewöhnlich: revertor, reverti, reversus
https://www.latein-grammatik.at/Deponentia.htm
https://www.altphil.uni-freiburg.de/downloads/deponentien.pdf
Der Löwe wurde geheilt und zufällig, nachdem er in den Wald zurückgekehrt
war, von den Dienern des ... eingefangen
oder mit Beiordnung:
Der Löwe wurde geheilt, kehrte in den Wald zurück und wurde daraufhin zufällig von ...
oder:
... und wurde nach seiner Rückkehr in den Wald zufällig von ...
Wie kommst du auf kons. Konj.? Ich sehe nirgends einen Konjunktiv.
Re: ,,reversus" - Deponens oder normales Verb?
Graeculus am 20.3.21 um 9:52 Uhr (
Zitieren)
kons. Konj. = konsonantische Konjugation
Re: ,,reversus" - Deponens oder normales Verb?
Wie kommst du auf kons. Konj.? Ich sehe nirgends einen Konjunktiv.
Graeculus hat richtig erfasst - gemeint war konsonantische Konjugation und NICHT irgendein Konjunktiv.
Trotzdem - danke für deine / eure Hilfe.
Mfg
swag