Latein Wörterbuch - Forum
Hilfe bei Latein Übersetzung — 582 Aufrufe
Sina Preuß am 2.3.21 um 17:13 Uhr (Zitieren)
Hallo ich habe den folgenden Latein übersetzt,allerdings Glaube ich das ich sehr viele Fehler habe,könnte bitte jemand die Fehler korrigieren

Forte Caesar descreverat,ut senatus Idibus Martiis in curiam Pompeii conveniret. Scriptores veteres affirmant eum permultis et variis ominibus atque prodigiis monitum esse, ut caveret Idus Martias.

Meine Übersetzung
Der starke Caesar hatte entschieden,dass der Senat den Iden des 15.März in die Kurie des Pompeuis zusammenkäme. Alte Schriftsteller behaupten,dass ihn so viele und verschiedene Omen sowie Wunderzeichen umgeben haben,dass sie sich hüten in der Monatsmitte
Re: Hilfe bei Latein Übersetzung
h c am 2.3.21 um 18:14 Uhr (Zitieren)
Zufällig (forte) hatte C. angeordnet, dass der Senat an den Iden des März/am 15. März
in der Kurie des P. zusammenkommen solle. Alte Schriftsteller/Schriftsteller der Antike
bestätigen, dass er durch sehr viele unterschiedliche Vor- und Wunderzeichen ermahnt worden sei, sich vor den Iden des März zu hüten/ sich vor dem 15. März in Acht zu nehmen.
Re: Hilfe bei Latein Übersetzung
Sina Preuß am 2.3.21 um 19:35 Uhr (Zitieren)
Danke
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.