Latein Wörterbuch - Forum
Unklarheit bei Übersetzung aufgrund fragwürdigem Gebrauch der Präposition ‚ex‘ — 154 Aufrufe
SolInvictus am 16.9.20 um 23:53 Uhr (Zitieren)
Die für mich unverständliche Textstelle lautet wie folgt: ‚Deinde ex rege quaesivit: [...]‘ .
Diese wird derartig übersetzt: 'Dann fragte sie den König [...].

Ist jemand imstande mir zu erläutern weshalb die Präposition ‚ex‘ hier zusammen mit dem Ablativ von König (rege) gebraucht wird, um auszudrücken, dass jemand dem König eine Frage stellt? Oder ist die Übersetzung oder gar der Originaltext fehlerhaft?
Re: Unklarheit bei Übersetzung aufgrund fragwürdigem Gebrauch der Präposition ‚ex‘
Graeculus am 16.9.20 um 23:56 Uhr (Zitieren)
Deutsch in analoger Konstruktion: Dann erfragte sie vom König ...
Re: Unklarheit bei Übersetzung aufgrund fragwürdigem Gebrauch der Präposition ‚ex‘
SolInvictus am 17.9.20 um 0:01 Uhr (Zitieren)
Ach man, darauf hätte ich selbst kommen können. Thank you kindly!
Re: Unklarheit bei Übersetzung aufgrund fragwürdigem Gebrauch der Präposition ‚ex‘
info am 17.9.20 um 5:08 Uhr (Zitieren)
quaero:
(be)fragen, nach etw. forschen, sich erkundigen, etw. zu erfahren, zu ergründen suchen (m. Akk u. de; alqd ex, ab o. de alqo jmd. nach etw. fragen; m. indir. Frages.) [ alqm a ianua o. ab ostio nach jmdm. an der Haustür fragen; imperatoris fidem; causas; de te ipso ]

Hier 2 online-Wörterbücher zum Nachschlagen:
http://www.zeno.org/Georges-1913/A/quaero?hl=quaero
https://de.pons.com/%C3%BCbersetzung/latein-deutsch/quaero
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über Amazon Bei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.