Latein Wörterbuch - Forum
Ist meine Übersetzung korrekt? — 595 Aufrufe
Martin Hartenbacher am 12.8.20 um 13:55 Uhr (
Zitieren )
Viri, quorum uxores liberique fame laborant, quondam pro gloria populi Romani pugnaverant.
Die Männer, dessen Ehefrauen wegen des Hungers arbeiteten, hatten einst für den Sieg des Römischen Volkes gekämpft.
Re: Ist meine Übersetzung korrekt?
p m b am 12.8.20 um 14:01 Uhr (
Zitieren )
quorum = deren (Gen. Plural von qui)
laborare= leiden an/unter (loborant ist Präsens!)
liberi =Kinder
gloria = Ruhm/Ehre
Re: Ist meine Übersetzung korrekt?
Die Männer, deren Ehefrauen und Kinder wegen des Hungers litten, hatten einst Förden Ruhm des Römischen Volkes gekämpft
Re: Ist meine Übersetzung korrekt?
„Für den“ statt fördern... Entschuldigung, Autokorrektur
Re: Ist meine Übersetzung korrekt?
p m b am 12.8.20 um 14:11 Uhr (
Zitieren )
... an Hunger leiden
Re: Ist meine Übersetzung korrekt?
arbiter am 12.8.20 um 14:46 Uhr (
Zitieren )
loborant ist Präsens! ja, und zwar praes. hist., das im Dt. mit einem Vergangenheitstempus wiedergegeben wird (mit der Bitte um Entschuldigung seitens des Forums, das den Hobby-Lateiner p m b - heute schon der fünfte nick - einfach nicht los wird).Re: Ist meine Übersetzung korrekt?
p m b am 12.8.20 um 15:09 Uhr (
Zitieren )
ja, und zwar praes. hist., das im Dt. mit einem Vergangenheitstempus wiedergegeben wird (
Woher willst du das ohne Kontext wissen? Kannst du hellsehen?
Re: Ist meine Übersetzung korrekt?
Graeculus am 12.8.20 um 15:13 Uhr (
Zitieren )
Woher willst du das ohne Kontext wissen?
An dem Plusquamperfekt „pugnaverant“. Das Plusquamperfekt ist vorzeitig zu ...?Re: Ist meine Übersetzung korrekt?
p m b am 12.8.20 um 15:31 Uhr (
Zitieren )
vgl.
Viele, die heute A tun, hatten einst B getan.
Diese Kombination ist durchaus möglich.
PS:
Ob der Schüler das histor. Präsens überhaupt schon kennt oder nur unbewusst Imperfekt
übersetzt hat?
Ohne Kontext ist das m.E. nicht eindeutig zu klären.