Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung ins Lateinische — 389 Aufrufe
Lis am 4.10.18 um 14:04 Uhr (Zitieren)
Hallo zusammen,

Ich würde mich riesig über die Übersetzung von folgendem Text freuen.

Viele Menschen werden wegen ihrer Religion, ihrer Weltanschauung, ihres Lebensentwurfs oder ihrer ethnischen Zugehörigkeit benachteiligt oder verfolgt. Wir bitten um den Mut, dass wir im täglichen Leben zu mehr Toleranz und Offenheit in unserer Gesellschaft beitragen können.

Ich wäre super dankbar, falls jemand Zeit und Lust hat.
Re: Übersetzung ins Lateinische
animosus am 4.10.18 um 16:37 Uhr (Zitieren)
Vorschlag:
Multi sunt, quos alii ob eorum religionem, cosmotheoriam, vitae rationem gentesque, quarum sunt, incommodis afficiant et persequantur. Animum rogamus, quo in vita cottidiana plus ad indulgentiam et simplicitatem augendas conferre possimus nostra in civitate.
Re: Übersetzung ins Lateinische
animosus am 4.10.18 um 16:46 Uhr (Zitieren)
et persequantur aut persequantur
Re: Übersetzung ins Lateinische
Lis am 4.10.18 um 17:17 Uhr (Zitieren)
Vielen, vielen herzlichen Dank :)
Re: Übersetzung ins Lateinische
animosus am 4.10.18 um 17:33 Uhr (Zitieren)
Warte auf weitere Vorschläge, Verbesserungen und eventuelle Fehlerhinweise der Profis.
Das hatte ich vorhin vergessen zu sagen.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.