Latein Wörterbuch - Forum
Cornelius Nepos über Cicero — 686 Aufrufe
Heinrich am 3.9.18 um 22:53 Uhr (Zitieren)
Habe heute einen Text, der von Cornelius Nepos stammen soll, zur Übersetzung vorgelegt bekommen.
Ein Teilsatz lautet:
„Cum id nomen alii suaderent, ut mutaret, alii ludibrio haberent ... inquit ...“
Ich übersetze:
Als die einen (ihm) rieten, diesen Namen zu ändern, (und) die anderen ihn verspotteten, ... sagte er...

Ist diese Übersetzung akzeptabel? Wenn ja, wie habe ich die Konstruktion zu verstehen, da ich ja das „id nomen“ sozusagen in den ut-Satz gepackt habe?

Vielen Dank für konstruktive Hinweise!
Re: Cornelius Nepos über Cicero
arbiter am 3.9.18 um 23:52 Uhr (Zitieren) I
wenn man nicht annimmt, das Objekt zu mutaret sei einfach aus dem NS herausgelöst und vorangestellt, wäre die Erklärung: accusativus Graecus (der Beziehung) - als die einen im bezüglich dieses Namens rieten, diesen zu ändern, (und) andere ihn aber verspotteten...
Re: Cornelius Nepos über Cicero
Heinrich am 4.9.18 um 9:35 Uhr (Zitieren) I
Vielen Dank an arbiter.

Das bedeutet also, dass eine „Herauslösung und Voranstellung des Objekts“ durchaus üblich ist und häufiger vorkommt?
Re: Cornelius Nepos über Cicero
TG am 4.9.18 um 9:57 Uhr (Zitieren)
Re: Cornelius Nepos über Cicero
s p a am 4.9.18 um 12:32 Uhr (Zitieren) IV
TG bitte löschen, ist nur Gast.
Re: Cornelius Nepos über Cicero
purgator am 4.9.18 um 14:45 Uhr (Zitieren)
s p a am 4.9.18 um 12:32 Uhr (Zitieren) II
TG bitte löschen, ist nur Gast.
Re: Cornelius Nepos über Cicero
s P a am 4.9.18 um 16:31 Uhr (Zitieren)
purgator = Gast, wiederum nicht beachten. Ein schlechter Lateiner!
Re: Cornelius Nepos über Cicero
despammer am 4.9.18 um 16:39 Uhr (Zitieren)
s P a am 4.9.18 um 16:31 Uhr (Zitieren)
purgator = Gast, wiederum nicht beachten. Ein schlechter Lateiner!
Re: Cornelius Nepos über Cicero
s P a am 4.9.18 um 16:41 Uhr (Zitieren)
despammer am 4.9.18 um 16:39 Uhr (Zitieren)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.