Latein Wörterbuch - Forum
Systematisch einen Satz übersetzen — 2276 Aufrufe
JonnyLatinum am 22.3.18 um 14:59 Uhr (Zitieren) I
Segesta est oppidum pervetus in Sicilia, iudices; quod ab Aenea a Troja fugiente atque in haec loca veniente conditum esse demonstrant.

Segesta ist eine alte Stadt in Sizilien, ihr Richter;....

Kann mir jemand sagen wie ich systematisch an diesen Text ran gehe? Die Scheiße treibt mich noch in den Wahnsinn.
Re: Systematisch einen Satz übersetzen
Gast am 22.3.18 um 15:07 Uhr (Zitieren)
quod = relativer Satzanschluss + Subjektsakk. des AcI „quod ... conditum esse“

demonstrant = Prädikat

fugiente/veniente= PC zu Aenea
Re: Systematisch einen Satz übersetzen
Klaus am 22.3.18 um 15:55 Uhr, überarbeitet am 22.3.18 um 15:55 Uhr (Zitieren)
Das Subjekt zu „demonstrant“ muss man ergänzen: [Segestani] demonstrant.
Re: Systematisch einen Satz übersetzen
talina am 22.3.18 um 18:28 Uhr (Zitieren)
Segesta est oppidum pervetus in Sicilia, iudices;
quod
ab Aenea a Troja fugiente atque in haec loca veniente conditum esse
demonstrant.


1) Nach Subjekt und Prädikat schauen und übersetzen --> demonstrant = sie (die Segestaner) zeigen

2) Konstruktion erkennen und übersetzen --> AcI im Relativsatz --> quod =Subjektsakkusativ des AcI; conditum esse = Prädikatsinfinitiv
sie zeigen, dass diese (Stadt) gegründet worden ist.
3) jetzt die PPAs einbauen
wörtlich: sie zeigen, dass diese Stadt von dem aus Troja fliehenden und in diese Gegend kommenden Aeneas gegrüdnet worden ist.
schöner: sie zeigen, dass diese Stadt von Aeneas gegründet worden ist, als er aus Troja geflohen und in die Gegend gekommen ist.

Re: Systematisch einen Satz übersetzen
Klaus am 22.3.18 um 18:49 Uhr, überarbeitet am 22.3.18 um 19:38 Uhr (Zitieren)
Re: Systematisch einen Satz übersetzen
xyz am 22.3.18 um 19:08 Uhr (Zitieren)
gegründet ... geflohen und gekommen sei (indir. Rede)
Re: Systematisch einen Satz übersetzen
Gast am 22.3.18 um 19:20 Uhr (Zitieren)
@talina:
Bitte keine Komplettlösungen, solange die Lösungshinweise nicht umgesetzt wurden.
Komplettlösungen verstoßen gegen die Regeln.
Wir leisten Hilfe zur Selbsthilfe. :)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.