Latein Wörterbuch - Forum
Korrekte Bezeichnung des Ordens — 550 Aufrufe
Sabullah am 2.3.18 um 13:11 Uhr (
Zitieren)
Bitte die lateinkundigen um Hilfe. Auf Grund einer Veranstaltung 2018 zu der wir anlässlich des 900. Jahrestages seit der Gründung des Templerpordens einladen wollen, bräuchte ich die korrekte lateinische Übersetzung der Zeile:
„1118 - 2018, 900 Jahre Templerorden“, oder
„1118 -2018, 900 Jahre Orden der Tempelritter“
Vielen Dank
Markus
Re: Korrekte Bezeichnung des Ordens
MCXVIII - MMXVIII, Annos CM Ordo Pauperum commilitonum Christi templique Salomonici Hierosolymitanis
Re: Korrekte Bezeichnung des Ordens
Sabullah am 2.3.18 um 13:49 Uhr (
Zitieren)
Super :-) vielen herzlichen Dank!
Re: Korrekte Bezeichnung des Ordens
Einmal davon abgesehen, dass besagter Orden nicht 900 Jahre lang existierte, setzte ich dem Akk. durativus ein „per“ hinzu, die Zeitangabe als Ganzes ans Ende.