Latein Wörterbuch - Forum
Ja, ich sehe dein Herz. — 1242 Aufrufe
Lohengrin am 1.2.18 um 9:10 Uhr (Zitieren)
Was für ein wunderbares Liebeslied. So voller Sehnsucht und Harmonie.
Ich liebe es, auch wenn ich der Meinung bin, daß der allen bekannte Film in seiner Handlung nicht den passenden Rahmen dazu bildet. Dennoch bin ich dankbar, daß ich dadurch auf dieses Meisterwerk aufmerksam geworden bin. Danke!
Re: Ja, ich sehe dein Herz.
Lohengrin am 1.2.18 um 9:14 Uhr (Zitieren) II
VIDE COR MEUM - Patric Cassidy & Katherine Jenkins
Re: Ja, ich sehe dein Herz.
Klaus am 1.2.18 um 9:22 Uhr (Zitieren)
Wenn ich mir deinen Beitrag zweimal durchlese, kommt mir der Gedanke, dass du eine lateinische Übersetzung suchst für die Überschrift deines Beitrags, oder irre ich?
Zitat von Lohengrin am 1.2.18, 9:14VIDE COR MEUM


= Siehe mein Herz!
Re: Ja, ich sehe dein Herz.
viator am 1.2.18 um 9:23 Uhr, überarbeitet am 1.2.18 um 9:24 Uhr (Zitieren)
gelöscht
Re: Ja, ich sehe dein Herz.
Graeculus am 1.2.18 um 14:49 Uhr (Zitieren)
An Klaus:
Siehe mein Herz! - Ecce cor meum
Re: Ja, ich sehe dein Herz.
rex am 1.2.18 um 15:15 Uhr (Zitieren)
Vide Cor Meum („Sieh mein Herz“) ist eine Arie des irischen Komponisten Patrick Cassidy.
Re: Ja, ich sehe dein Herz.
Graeculus am 1.2.18 um 15:22 Uhr (Zitieren)
Eben, „Sieh mein Herz“.

„Siehe, mein Herz“ (Klaus): Ecce cor meum.
Re: Ja, ich sehe dein Herz.
Graeculus am 1.2.18 um 15:23 Uhr (Zitieren)
Was Lohengrin eigentlich will, weiß ich nicht.
Re: Ja, ich sehe dein Herz.
Klaus am 1.2.18 um 16:18 Uhr (Zitieren)
Zitat von Graeculus am 1.2.18, 15:23Was Lohengrin eigentlich will, weiß ich nicht.


Damit ihr euch totlachen könnt, gestehe ich, was ich primär dachte. Lohengrin wolle ein Tattoo zum Andenken an seine Kinder Patric Cassidy & Katherine Jenkins.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.