Latein Wörterbuch - Forum
Verwendung von mihi in: ratio mihi constat inpensae — 958 Aufrufe
fd am 25.8.17 um 22:16 Uhr (Zitieren)
In Senecas ersten Brief an Lucilius heißt es:
ratio mihi constat inpensae

In dem Reclam-Büchlein steht dazu als Übersetzung:
Die Rechnung über meine Ausgaben stimmt

Wie wird der der Dativ mihi hier verwendet wird? Könnte es auch inpensae meae heißen?

Im voraus Danke für eure Hilfe.
Re: Verwendung von mihi in: ratio mihi constat inpensae
Klaus am 26.8.17 um 15:46 Uhr (Zitieren)
http://www.albertmartin.de/latein/grammatik/doku.php/dativ
mihi halte ich für einen dativus commodi.
inpensae meae könnte es heißen, heißt es aber nicht und würde „mihi“ nicht ersetzen.

Vielleicht bekommst du noch eine Expertenmeinung.
Re: Verwendung von mihi in: ratio mihi constat inpensae
fd am 30.8.17 um 22:22 Uhr (Zitieren)
Hallo klaus,

ich wollte Dir noch einen verspäteten Dank für deine Antworten schreiben. Der Dativus commodi wird es wohl sein; nach einigem durchkauen beginnt es mir auch langsam nachvollziehbar zu werden.

Ob er allerdings zwingend erforderlich ist? Ich werde mir diese Wendung erst einmal als eine idiomatische Formulierung merken. Vielleicht stoße ich ja in meinem Lernen irgendwann auf eine zutreffende Erläuterung eines Latein-Experten, die mir Gewissheit verschafft – oder auch auf einen zeitreisenden Römer. ;)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.