Latein Wörterbuch - Forum
Hilfe bei der Übersetzung erbeten — 597 Aufrufe
Sylvia am 3.6.17 um 0:21 Uhr (Zitieren)
Hallo

Ich bin auf der Suche nach der Übersetzung für
,, Finde deinen Weg ,,

Bis jetzt habe ich gefunden

1. Inveni viam tuam
2. Inveniens viam vestram
3. Dirigas vias tuas omnique

Jetzt weiß ich nicht welches die richtige Übersetzung ist bzw dem deutschen Satz am nächsten kommt.

Kann mir da vielleicht jemand helfen ?
Vielen Dank im voraus
Liebe Grüße Sylvia




Re: Hilfe bei der Übersetzung erbeten
Klaus am 3.6.17 um 8:09 Uhr, überarbeitet am 3.6.17 um 8:28 Uhr (Zitieren)
1.Inveni viam tuam= Finde deinen Weg! ( Das ist ein Befehl und passt nicht)
2.Inveniens viam vestram= Einer, der eueren Weg findet.
3. Dirigas vias tuas omnique = Das ist ein unvollständiges Zitat aus dem Alten Testament= et non dirigas vias tuas. Omnique tempore....=Du sollst deine Wege nicht glücklich richten

Mein Vorschlag: Invenias viam tuam. ( Mögest du deinen Weg finden)

Da du sicher verunsichert bist, warte weitere Kommentare ab!
Re: Hilfe bei der Übersetzung erbeten
Sylvia am 5.6.17 um 0:14 Uhr (Zitieren)
Vielen herzlichen Dank für Ihre Hilfe Klaus.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.