Latein Wörterbuch - Forum
3. Satz Romulus und Remus — 1219 Aufrufe
Urbs Roma cito crevit, nam Romulus omnes, qui patriam novam quaerebant, in urbem accepit.
Die Stadt Rom ist schnell gewachsen, denn Romulus akzeptierte jeden, der das neue Vaterland suchte
Re: 3. Satz Romulus und Remus
Klaus am 20.5.17 um 17:37 Uhr, überarbeitet am 20.5.17 um 17:46 Uhr (
Zitieren)
omnes= alle
patriam novam= ein neues Vaterland
in urbem accepit=er nahm in die Stadt auf
crevit: wenn du accepit im Deutschen mit Imperfekt wiedergibst, was richtig ist, dann auch crevit.
Re: 3. Satz Romulus und Remus
Hinweis:
Wechsle nie beim Übersetzen das Tempus. Entweder du nimmst immer Perfekt oder immer Imperfekt.
Das Erzähltempus im Dt. ist das Imperfekt/Präteritum. Ich empfehle dir, es konsequent zu benutzen.
Re: 3. Satz Romulus und Remus
Neuer Verusch:
Die Stadt Rom wuchs schnell, denn Romulus nahm alle in die Stadt auf, die ein neues Vaterland suchten.
Re: 3. Satz Romulus und Remus
Klaus am 20.5.17 um 17:45 Uhr, überarbeitet am 20.5.17 um 18:21 Uhr (
Zitieren)
„Heimat“ statt Vaterland ist hier wohl passender, denn Rom ist ja kein Land.