Latein Wörterbuch - Forum
Philosophen — 705 Aufrufe
Siggi T.-K. am 10.5.17 um 13:59 Uhr (Zitieren)
Vor kurzem stieß ich auf dieses Zitat von F. Nietzsche:

Man erkennt einen Philosophen daran, daß er drei glänzenden und lauten Dingen aus dem Wege geht: dem Ruhme, den Fürsten und den Frauen - womit nicht gesagt ist, daß sie nicht zu ihm kämen.

Diese Worte möchte ich aus bestimmten Gründen einem Bekannten in lateinischer Sprache schicken. Daher bitte ich ganz herzlich um eine geeignete Übersetzung.
Vielen Dank für die Mühe im Voraus.

MfG
Siggi
Re: Philosophen
locusta am 10.5.17 um 14:58 Uhr (Zitieren)
Philosophi est haec tria splendida atque tumultuosa, gloriam et principes et feminas vitare. quae nihilominus eum petant.
Re: Philosophen
Siggi T.-K. am 11.5.17 um 15:38 Uhr (Zitieren)
Besten Dank.

Gruß
Siggi
Re: Philosophen
filix am 11.5.17 um 15:56 Uhr, überarbeitet am 11.5.17 um 15:56 Uhr (Zitieren)
Dass „laut“ hier nichts mit Lärmbelästigung zu tun hat, dürfte dem Übersetzer entgangen sein.
Re: Philosophen
viator am 11.5.17 um 17:26 Uhr (Zitieren)
clara ?
Re: Philosophen
filix am 11.5.17 um 18:06 Uhr (Zitieren)
Ja, Nietzsche nutzt „laut“ wie das lat. „clarus“.
Re: Philosophen
viator am 11.5.17 um 18:17 Uhr (Zitieren)
Danke. Hoffentlich bekommt Siggi das noch mit!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.