Latein Wörterbuch - Forum
De bello Gallico, VI, 12 ff. — 682 Aufrufe
Caesar -Fan am 15.2.17 um 18:14 Uhr (Zitieren)
Guten Abend,

Ich habe Fragen zum historischen Kontext.
Bei Cäsar heißt es:


Adventu Caesaris facta commutatione rerum, obsidibus Haeduis redditis, veteribus clientelis restitutis, novis per Caesarem comparatis, quod ii qui se ad eorum amicitiam adgregarant, meliore condicione atque aequiore imperio se uti videbant, reliquis rebus eorum gratia dignitateque amplificata Sequani principatum dimiserant.

Da durch Cäsars Ankunft eine Änderung der Dinge eingetreten war, da die Geiseln den Häduern zurückgegeben worden waren, da die alten Klientelen wiederhergestellt worden waren, da durch Cäsar neue Klientelen beschafft worden waren, weil diejenigen, die sich zu deren Freundschaftsbündnis dazugesellt hatten, sahen, dass sie eine bessere Lage und eine gerechtere Herrschaft genossen, und da deren Beliebtheit und Ansehen durch andere Dinge gemehrt worden waren, hatten die Sequaner ihre Herrschaft verloren.

Welches Freundschaftsbündnis ist gemeint? Die Freundschaft zu den Häduern? Und wer sind die, die sich zu diesem Freundschaftsbündnis gesellt haben?

Danke im Voraus
Re: De bello Gallico, VI, 12 ff.
Caesar -Fan am 15.2.17 um 20:04 Uhr (Zitieren)
Sind damit also diejenigen Völker gemeint, die sich den Häduern (und somit auch den Römern) anschließen? Merken sie, wie gerecht sie von den Römern behandelt werden?

 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.