Latein Wörterbuch - Forum
De bello Gallico, VI, 12 ff. — 682 Aufrufe
Caesar -Fan am 15.2.17 um 18:14 Uhr (
Zitieren)
Guten Abend,
Ich habe Fragen zum historischen Kontext.
Bei Cäsar heißt es:
Adventu Caesaris facta commutatione rerum, obsidibus Haeduis redditis, veteribus clientelis restitutis, novis per Caesarem comparatis, quod ii qui se ad eorum amicitiam adgregarant, meliore condicione atque aequiore imperio se uti videbant, reliquis rebus eorum gratia dignitateque amplificata Sequani principatum dimiserant.
Da durch Cäsars Ankunft eine Änderung der Dinge eingetreten war, da die Geiseln den Häduern zurückgegeben worden waren, da die alten Klientelen wiederhergestellt worden waren, da durch Cäsar neue Klientelen beschafft worden waren, weil diejenigen, die sich zu deren Freundschaftsbündnis dazugesellt hatten, sahen, dass sie eine bessere Lage und eine gerechtere Herrschaft genossen, und da deren Beliebtheit und Ansehen durch andere Dinge gemehrt worden waren, hatten die Sequaner ihre Herrschaft verloren.
Welches Freundschaftsbündnis ist gemeint? Die Freundschaft zu den Häduern? Und wer sind die, die sich zu diesem Freundschaftsbündnis gesellt haben?
Danke im Voraus
Re: De bello Gallico, VI, 12 ff.
Lateinhelfer am 15.2.17 um 18:22 Uhr (
Zitieren)
Re: De bello Gallico, VI, 12 ff.
Caesar -Fan am 15.2.17 um 20:04 Uhr (
Zitieren)
Sind damit also diejenigen Völker gemeint, die sich den Häduern (und somit auch den Römern) anschließen? Merken sie, wie gerecht sie von den Römern behandelt werden?