Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung „Für immer verbunden“ für ein Tattoo — 2332 Aufrufe
Steffen am 19.1.17 um 7:45 Uhr (
Zitieren)
Hallo liebe Forum-Community,
ich bräuchte bitte Eure Hilfe.
Ich habe mir ein eigenes Familienwappen mit Banner entworfen welches drei Sinnbilder für meine Tochter, meinen Traumberuf (die Fliegerei) und mich selbst darstellt.
Im Banner möchte ich zum Ausdruck bringen, dass diese drei Dinge/Personen für immer miteinander verbunden sind.
Wie würde „Für immer verbunden“ in diesem Kontext richtig übersetzt werden?
Ich danke schon im Voraus für Eure Hilfe.
Liebe Grüße
Steffen
Re: Übersetzung „Für immer verbunden“ für ein Tattoo
coniuncti in aeternum
oder in Großbuchstaben (U=V)
CONIVNCTI IN AETERNVM
Re: Übersetzung „Für immer verbunden“ für ein Tattoo
Latin0201 am 19.1.17 um 13:09 Uhr (
Zitieren)
IAlternativ könnte man noch in aeternum durch „in perpetuum“ oder „in omne tempus“ ersetzen. Die Bedeutung ist dieselbe.
IN PERPETVVM
IN OMNE TEMPVS