Latein Wörterbuch - Forum
Auf der Suche nach dem Wort „praetos“ — 408 Aufrufe
Matthias am 5.1.17 um 13:48 Uhr (Zitieren)
Hallo,
ich bin auf der Suche nach dem Wort „praetos“.
Google sagt nach folgender Suchanfrage: google translator praetos
das Ergebnis „zusätzlich“.

Ist „praetos“ überhaupt lateinisch? Auch im altgriechischen kann ich das Wort nicht finden.

Danke für die Hilfe.
Re: Auf der Suche nach dem Wort „praetos“
viator am 5.1.17 um 13:55 Uhr (Zitieren)
Wo hast du das Wort her? Kontext?

Es gibt praetor, aber kein praetos im Lat.
Re: Auf der Suche nach dem Wort „praetos“
Miguel am 5.1.17 um 16:18 Uhr (Zitieren) I
Ist „Praetos“ vielleicht ein griechischer Name?

https://de.wikipedia.org/wiki/Proitos_(Sohn_des_Abas)

Das Wort „Praetos“ taucht hier im zweiten Absatz auf:

https://mythologica.fr/grec/bellerophon.htm
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.