Latein Wörterbuch - Forum
Hilfe bei Übersetzung Deutsch-Latein — 746 Aufrufe
Jessi am 22.10.16 um 4:56 Uhr (Zitieren)
Hallöchen^^
Ich bräuchte mal bitte eure Hilfe bei dem Satz: „ ich habe mich selbst neu erschaffen“
Hab nur „creavit novum “ bisher.
Wäre echt dankbar ;-)
Re: Hilfe bei Übersetzung Deutsch-Latein
viator am 22.10.16 um 7:53 Uhr (Zitieren)
Me ipsa novam creavi.

Falls du ein Mann bist:

Me ipse novum creavi.
Re: Hilfe bei Übersetzung Deutsch-Latein
Jessi am 22.10.16 um 9:24 Uhr (Zitieren)
Vielen lieben dank^^
Re: Hilfe bei Übersetzung Deutsch-Latein
arbiter am 22.10.16 um 11:39 Uhr (Zitieren)
me ipsam creavi novam
me ipsum creavi novum
Re: Hilfe bei Übersetzung Deutsch-Latein
Claudia am 22.10.16 um 12:13 Uhr (Zitieren)
Die dt. Vorlage ist zweideutig. Man kann sie auch so verstehen, dass kein anderer beteiligt war. Dann wäre viators Übersetzung korrekt.
Re: Hilfe bei Übersetzung Deutsch-Latein
arbiter am 22.10.16 um 12:27 Uhr (Zitieren)
sag bloß...
es kömmt nicht darauf an, was „man“ (miß)verstehen kann oder nicht, sondern was die Fragestellerin meinte. Wenn sie deiner Auffassung wäre, hätte sie womöglich „ich selbst...“ geschrieben
Re: Hilfe bei Übersetzung Deutsch-Latein
Klaus am 22.10.16 um 12:47 Uhr, überarbeitet am 22.10.16 um 13:06 Uhr (Zitieren)
Die deutsche Vorlage ist zweideutig.

Me ipsa novam creavi= Ich selbst habe mich neu geschaffen ( Kein anderer hat mich neu erschaffen)

Me ipsam creavi novam= Mich selbst habe ich neu erschaffen (Keinen anderen habe ich neu erschaffen)
Re: Hilfe bei Übersetzung Deutsch-Latein
Jessi am 22.10.16 um 13:33 Uhr (Zitieren)
Also im Grunde sind beide Auslegungen zutreffend. Der Kern ist aber damit getroffen, dass kein anderer daran beteiligt ist.
Also „kein anderer hat mich neu erschaffen“
Re: Hilfe bei Übersetzung Deutsch-Latein
Klaus am 22.10.16 um 13:51 Uhr (Zitieren)
....und wie hast du das gemacht?
Re: Hilfe bei Übersetzung Deutsch-Latein
Jessi am 22.10.16 um 15:59 Uhr (Zitieren)
Das wird wohl auf ewig mein Geheimnis bleiben XD
Nee Spaß,
es geht dabei um einen phönix ;-)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.