Latein Wörterbuch - Forum
Latein Übersetzung für Tattoo — 769 Aufrufe
Pflaster 1975 am 19.10.16 um 17:48 Uhr (Zitieren)

Hallo ihr lieben, ich möchte mir ein Tattoo stechen lassen. Habe mir dafür den Satz „Genieße dein Leben- die Zeit ist ein Dieb “überlegt. Der Gedanke ist einfach das wir jede Sekunde schätzen sollten da niemand weiß was in der nächsten passiert. Meine Übersetzung dafür ist „Fruere vita tua.Tempus fur est “ oder wäre „Fruere Vita tua .Tempus est fur “ richtig? Oder liege ich etwa ganz falsch? ... Danke im Voraus für eure Mühe
Re: Latein Übersetzung für Tattoo
Jonas am 19.10.16 um 17:57 Uhr (Zitieren)
Fruere vita tua.Tempus fur est.

So ist es richtig geschrieben. tua kannst du weglassen.
Re: Latein Übersetzung für Tattoo
discipulus am 19.10.16 um 18:06 Uhr (Zitieren)
Die alten Römer hätten es so geschrieben:

FRVERE VITA TVA TEMPVS FVR EST
Re: Latein Übersetzung für Tattoo
Pflaster 1975 am 19.10.16 um 18:33 Uhr (Zitieren)
Danke für die Antworten. Aber nun mit „Tua“ oder ohne?
Re: Latein Übersetzung für Tattoo
Klaus am 19.10.16 um 18:43 Uhr (Zitieren)
ohne!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.