Latein Wörterbuch - Forum
Schwur Hannibals — 2200 Aufrufe
Alexa am 2.10.16 um 22:46 Uhr (Zitieren)
Hallo,
ich würde sehr gerne wissen, wie der Schwur Hannibals auf Lateinisch lauten müsste, wenn er ihn selbst aus seinem Mund ausspricht. Ich bin mir leider nicht ganz sicher, ob mein Vorschlag stimmt. Die Originalstelle bei Nepos lautet:
[...] ceterisque remotis iurare iussit numquam me in amicitia cum Romanis fore.

Ich würde Folgendes vorschlagen:

Hannibal inquit: „Iuro me numquam in amicitia cum Romanis fore“.
(Ich schwöre, dass ich niemals mit den Römern in Freundschaft (verbunden) sein werde/ stehen werde."

Ich würde mich sehr freuen, wenn mir jemand sagen könnte, ob das stimmt!
Danke bereits im Voraus!
Re: Schwur Hannibals
Hamilkar Barcas am 3.10.16 um 7:15 Uhr (Zitieren) II
Es stimmt. Das hat mein Sohn vor mir geschworen.
Re: Schwur Hannibals
gast am 3.10.16 um 9:12 Uhr (Zitieren)
Hamilkar Barcas

Entweder nur mit k oder nur mit c!
Re: Schwur Hannibals
Lateinhelfer am 3.10.16 um 9:45 Uhr (Zitieren)
Nein, nicht schon wieder ein „gast“...! ;-) Davon hatten wir hier schon genug...
Übrigens wird die Erzählung des Schwurs auch z.B. von Livius (XXI,1,4) überliefert:
Fama est etiam Hannibalem annorum ferme novem, pueriliter blandientem patri Hamilcari ut duceretur in Hispaniam, cum perfecto Africo bello exercitum eo traiecturus sacrificaret, altaribus admotum tactis sacris iure iurando adactum se cum primum posset hostem fore populo Romano.

Eine etwas passivere Darstellung als bei Nepos.
Re: Schwur Hannibals
Internist am 3.10.16 um 9:50 Uhr (Zitieren)
Nein, nicht schon wieder ein „gast“.


Lieber Gastritis als Gastitis oder doch umgekehrt? :)
Re: Schwur Hannibals
Lateinhelfer am 3.10.16 um 9:55 Uhr (Zitieren)
Da würde ich doch eher die Gastritis vorziehen...;-)
Re: Schwur Hannibals
Internist am 3.10.16 um 9:58 Uhr (Zitieren)
Die kann auch sehr hartnäckig sein oder gar chronisch werden. :)
Re: Schwur Hannibals
Klaus am 3.10.16 um 10:40 Uhr (Zitieren)
Zitat von Internist am 3.10.16, 9:50Nein, nicht schon wieder ein „gast“.


War das gastmitkleinemg?
Re: Schwur Hannibals
Lateinhelfer am 3.10.16 um 10:58 Uhr (Zitieren)
Zitat von Klaus am 3.10.16, 10:40War das gastmitkleinemg?

Erinnere mich ja nicht an dieses unrühmliche Kapitel des Forums! Unglaublich!
Re: Schwur Hannibals
observans am 3.10.16 um 17:44 Uhr (Zitieren)
Die Gastitis scheint ja wieder prävalent zu sein.
Re: Schwur Hannibals
PPP am 3.10.16 um 18:13 Uhr (Zitieren)
Die Gastitis scheint ja wieder prävalent zu sein.


...und scheint die bekannte, fast eingedämmte PPA-itis wieder ausbrechen zu lassen. :)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.