Latein Wörterbuch - Forum
Bitte um Übersetzung — 1067 Aufrufe
nancy am 17.5.06 um 9:25 Uhr (Zitieren)
Hi,ich bin’s nochmal.
Ich kann leider kein Latein,finde es aber dennoch im Klang sehr schön und bitte deshalb nochmal um die Übersetzung dieser Sätze.Wär schön,wenn mir jemand helfen könnte.
-uns gehört die Ewigkeit
-wir wachsen mit unserer Liebe
-zwei Menschen eine Zukunft
-eine Liebe für die Ewigkeit
-Hand in Hand,ein Leben lang
Es wär wirklich nett wenn mir jemand helfen könnte!!!
Gruß Nancy
Re: Bitte um Übersetzung
Plebeius am 17.5.06 um 10:32 Uhr (Zitieren)
Nobis aeternitas est.-->Uns gehört die Zukunft.
Amore nostro crescimus.-> wir wachsen mit/durch unsere Liebe.
Amor in perpetuum--> Eine Liebe auf ewig.
Cuniuncti per totam vitam--> Verbunden das ganze Leben lang.
Re: Bitte um Übersetzung
nancy am 17.5.06 um 12:48 Uhr (Zitieren)
DANKE Plebeius!!!
Das ist sehr nett!Ich bin total überweltigt und sprachlos!
Ich werd ihnen ewig dankbar sein!!!
Liebe Grüße,Nancy
Re: Bitte um Übersetzung
Plebeius am 17.5.06 um 13:29 Uhr (Zitieren)
Korrektur

coniuncti per totam vitam
Re: Bitte um Übersetzung
Plebeius am 17.5.06 um 13:34 Uhr (Zitieren)
Korrektur

cOniuncti...
Re: Bitte um Übersetzung
nancy am 20.5.06 um 19:34 Uhr (Zitieren) I
DANKE!!!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.