Latein Wörterbuch - Forum
PC und AcI — 1166 Aufrufe
Baerchen am 4.7.16 um 21:27 Uhr (Zitieren)
Finden und Übersetzen des AcI und des PC
Im Folgenden sind Sätze aus dem Text zitiert, die einen AcI oder ein PC enthalten. Unterstreichen Sie beim AcI den Akkusativ und den Infinitiv, beim PC das Partizip und das Beziehungswort.
Stellen Sie fest, wie die jeweilige “Konstruktion” übersetzt worden ist, also etwa mit dass-Satz, mit einem anderen Gliedsatz mit Subjunktion, mit Relativsatz usw.


1. Graeciam fontem democratiae fuisse notum est.
Es ist bekannt, dass Griechenland der Ursprung der Demokratie gewesen ist.
dass-Satz, AcI

2. Pisitratus nolens volens fundamentum novae democratiae posuit.
Peisistratos legte, ob er es wollte oder nicht wollte, die Grundlage für eine neue Demokratie.
PC, Gliedsatz mit Subjunktion?
Oder gehört „novae democratiae“ auch zum PC?

3. Ille concilium quingentorum constituens, …
Indem jener den Rat (Versammlung) der Fünfhundert errichtet, ...
PC, wörtlich

4. Habemus civitatem legibus bonis positam.
Wir haben einen Staat, der auf guten Gesetzen beruht (gesetzt ist).
PC, Relativsatz

5. Certum est civitatem nostram aliis populis admirationi esse
Es ist sicher (so), dass unser Staat von anderen Völkern bewundert wird (zur Bewunderung ist).
dass-Satz, AcI

Ist das so richtig?
Re: PC und AcI
Arborius am 4.7.16 um 21:54 Uhr (Zitieren)
Zitat von Baerchen am 4.7.16, 21:271. Graeciam fontem democratiae fuisse notum est.
Es ist bekannt, dass Griechenland der Ursprung der Demokratie gewesen ist.
dass-Satz, AcI

2. Pisitratus nolens volens fundamentum novae democratiae posuit.
Peisistratos legte, ob er es wollte oder nicht wollte, die Grundlage für eine neue Demokratie.
PC, Gliedsatz mit Subjunktion?
Oder gehört „novae democratiae“ auch zum PC?

3. Ille concilium quingentorum constituens, …
Indem jener den Rat (Versammlung) der Fünfhundert errichtet, ...
PC, wörtlichGliedsatz mit Subjunktion
Re: PC und AcI
Arborius am 4.7.16 um 21:55 Uhr (Zitieren)
Der Rest ist m.E. richtig.
Kannst Du mit den Änderungen was anfangen?
Re: PC und AcI
Baerchen am 4.7.16 um 21:59 Uhr (Zitieren)
Danke für die schnelle Hilfe!
Re: PC und AcI
Klaus am 4.7.16 um 22:00 Uhr (Zitieren)
2.Pisistratus nolens volens
3.Ille....constituens
4.civitatem.....positam
Re: PC und AcI
Arborius am 4.7.16 um 22:04 Uhr (Zitieren)
Oja! Das Bezugswort beim AcI! Ganz vergessen!
Re: PC und AcI
Klaus am 4.7.16 um 22:10 Uhr (Zitieren)
Bezugswort beim AcI! beim PC
Re: PC und AcI
Arborius am 4.7.16 um 22:13 Uhr (Zitieren)
Ich bin so müde, dass ich nicht mal mehr einen deutschen Satz erkenne, wenn ich einen schreibe!
[Wo sind denn hier die Emojis?]
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.