Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung dt-lat Satz mit vorlesen + Hund + Bücher — 299 Aufrufe
ID am 13.6.16 um 13:44 Uhr (Zitieren)
Hallo! Da mein Lateinunterricht eine mittlere Ewigkeit zurückliegt, hier meine Frage.
Wie übersetzt man:
„Wir lesen Bücher mit einem Hund (zusammen)“ ?

Vielen Dank für die Hilfe! Eine kleine Erklärung für Neugierige: unsere Bibliothek startet im Herbst ein neues Leseförderprojekt, bei dem ein Hund einem Kind bei Vorlesen zuhört. Es braucht noch einen Namen und ich sammele verschiedene Vorschläge. Dies wäre einer, aber er sollte grammatikalisch korrekt sein. Danke!

Re: Übersetzung dt-lat Satz mit vorlesen + Hund + Bücher
Semmel am 13.6.16 um 13:48 Uhr (Zitieren)
Libros (una) cum cane legimus
Re: Übersetzung dt-lat Satz mit vorlesen + Hund + Bücher
Klaus am 13.6.16 um 13:51 Uhr (Zitieren)
Zitat von ID am 13.6.16, 13:44„Wir lesen Bücher mit einem Hund (zusammen)“ ?


Das kann auch bedeuten, dass der Hund auch liest, oder dass in den Büchern von einem Hund die Rede ist.

Vorschlag.
Libros cum cane audiente legimus ( Wir lesen Bücher zusammen mit einem Hund. der zuhört)
Re: Übersetzung dt-lat Satz mit vorlesen + Hund + Bücher
ID am 13.6.16 um 14:01 Uhr (Zitieren)
Wow, hätte ich jetzt nicht gedacht, dass so schnell schon Antworten kommen.

Vielen Dank!

Als Bibliothek würden wir natürlich auch den Hund bei seinen Lesebemühungen unterstützen und wir haben Bücher, in denen Hunde vorkommen, aber wenn die zweite Lösung näher dran ist ..., da ich mich in die Abkürzung „leccali“ verguckt habe, ginge beides.

Danke nochmals!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.