Latein Wörterbuch - Forum
Pandora — 5553 Aufrufe
alexander am 3.12.15 um 11:32 Uhr (Zitieren)
Hallo zusammen,

ich habe beschlossen, (erstmal) die Finger von Cicero zu lassen (»Cicero; Ruhm, Teil II«) und habe jetzt Hyginus' »Fabulae« für mich (seit zwei Jahren Autodidakt) zum Übersetzen entdeckt; würde mich wieder über eine Korrektur freuen!

PANDORA

Prometheus Iapeti filius primus homines ex luto finxit.
Zuerst gestaltete Prometheus, der Sohn des Iapeteus, die Menschen aus Lehm.

Postea Vulcanus Iovis iussu ex luto mulieris effigiem fecit, cui Minerva animam dedit, ceterique dii alius aliud donum dederunt;

Auf Anweisung von Vulcanus formte Juppiter dann (später) aus Lehm die Gestalt einer Frau, der Minerva die Seele / den Geist / das Leben gab, und die übrigen Götter gaben bald dieses, bald jenes Geschenk,

ob id Pandoram nominarunt.
darum nannten sie sie Pandora.

Ea data in coniugium Epimetheo fratri;
Sie wurde mit dem Bruder von Epimetheus verheiratet;

inde nata est Pyrrha, quae mortalis dicitur prima esse creata.
so wurde Pyrrha geboren, von der man sagt, dass sie als erste Sterbliche (Mensch) erschaffen worden sei.
Re: Pandora
indicans am 3.12.15 um 11:46 Uhr (Zitieren)
primus = als erster

auf Anweisung Jupiters formte Vulkan
von den übrigen Göttern gab jeder ein anderes Geschenk

mit dem/ seinem Bruder E.

die als erste Sterbliche/Frau
Re: Pandora
alexander am 3.12.15 um 11:56 Uhr (Zitieren)
Danke.

... mit eingebauten Korrekturen:

Prometheus Iapeti filius primus homines ex luto finxit.
Prometheus, der Sohn des Iapeteus, gestaltete als Erster die Menschen aus Lehm.

Postea Vulcanus Iovis iussu ex luto mulieris effigiem fecit, cui Minerva animam dedit, ceterique dii alius aliud donum dederunt;

Auf Anweisung von Jupiter formte Vulcanus später aus Lehm die Gestalt einer Frau, der Minerva die den Geist gab, und von den übrigen Göttern gab jeder ein anderes Geschenk,

ob id Pandoram nominarunt.
darum nannten sie sie Pandora.

Ea data in coniugium Epimetheo fratri;
Sie wurde mit seinem Bruder Epimetheus (der Bruder von Prometheus??) verheiratet;

inde nata est Pyrrha, quae mortalis dicitur prima esse creata.
so wurde Pyrrha geboren, von der man sagt, dass sie als die erste Sterbliche erschaffen worden sei.
Re: Pandora
Klaus am 3.12.15 um 12:33 Uhr (Zitieren)
Re: Pandora
Klaus am 3.12.15 um 13:03 Uhr (Zitieren)
@alexander: Zusatzaufgabe: Was ist die Büchse der Pandora?
Re: Pandora
alexander am 3.12.15 um 13:26 Uhr (Zitieren)
.... seit Pandora die Büchse öffnete, leiden die Menschen unter allen möglichen Lastern.
Sie ist also Schuld!
Re: Pandora
Klaus am 3.12.15 um 13:36 Uhr (Zitieren)
Aso mach dir über deine Laster keine Sorgen, Pandora ist schuld!

http://www.korrekturen.de/beliebte_fehler/schuld_sein.shtml
Re: Pandora
alexander am 3.12.15 um 13:43 Uhr (Zitieren)
na, wieder ’was dazu gelernt!
;-)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.