Latein Wörterbuch - Forum
Zurück zu Ovid, Pygmalion — 858 Aufrufe
Ahsoka am 3.10.14 um 19:55 Uhr (Zitieren)
Hallo.

Ich habe eine Frage zu dem (im Forum schon einmal gemeinsam besprochenen Text):

Virginis est verae facies, quam vivere credas, et,
si non obstet reverentia, velle moveri:

Sehe ich das richtig, dass der quam...moveri-Satz ein AcI mit der so genannten rel. Satzverschränkung ist? Oder ist quam lediglich Subjektsakkusativ?

So hatte ich das damals übersetzt:
Die junge Frau hatte ein wirklichkeitsgetreues Aussehen,
du könntest glauben, dass sie lebendig sei, und,
wenn nicht die Scheu entgegen stünde, dass sie sich bewegen wollte.

Re: Zurück zu Ovid, Pygmalion
Kuli am 3.10.14 um 21:22 Uhr (Zitieren)
Zitat von Ahsoka am 3.10.14, 19:55Sehe ich das richtig, dass der quam...moveri-Satz ein AcI mit der so genannten rel. Satzverschränkung ist? Oder ist quam lediglich Subjektsakkusativ?

Ja und ja.

Zitat von Ahsoka am 3.10.14, 19:55Virginis est verae facies

Die Erscheinung ist die einer wirklichen Jungfrau
Re: Zurück zu Ovid, Pygmalion
Ahsoka am 4.10.14 um 12:31 Uhr (Zitieren)
Danke für den Hinweis.

Ist dann folgende Übersetzung richtig - vor allem das „du“:

..., von der du glauben könntest, sie sei lebendig und, wenn nicht Scheu dem entgegenstünde, dass sie sich bewegen wolle.
Re: Zurück zu Ovid, Pygmalion
indicans am 4.10.14 um 12:35 Uhr (Zitieren)
Die 2.Pers. Sing. wird auch im Sinn von „man“ verwendet.
Re: Zurück zu Ovid, Pygmalion
Ahsoka am 4.10.14 um 12:36 Uhr (Zitieren)
Danke!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.