Latein Wörterbuch - Forum
Erfahrung mit Versmaß? — 397 Aufrufe
Bombax am 1.7.13 um 16:51 Uhr (
Zitieren)
IIIHallo!
Ich kämpfe gerade mit mehreren lateinischen Briefen, die alle metrisch sind. Mir erschließt sich oft der Sinn nicht, weil durch das Versmaß die Wortstellung so seltsam geworden ist oder Wörter weggelassen wurden - da vermute ich zumindest mein Problem. Hier ein Beispiel:
Quid placeat, quid non placeat, quid amicat amicum,
Cui petra, cui sanctum, quibus utile, cui sit honestum
Plus oculis aquilae liquet et plus lumine lincis.
Utile si placeat, superessent aurea dona.
Ich kann mit allen Worten etwas anfangen, aber die Syntax erschließt sich mir einfach nicht. Hat jemand einen Vorschlag zur Übersetzung oder einen generellen Tipp, wie man mit solchen Texten umgehen kann? Ich möchte bei der Übersetzung nicht immer nur raten und eine ungefähre Ahnung haben...
Vielen Dank im Voraus!