Latein Wörterbuch - Forum
Asterix übersetzen, bitte um Hilfe # 2 — 1009 Aufrufe
Paul am 27.6.13 um 23:18 Uhr (
Zitieren)
IVHier der zweite Teil des Comic Textes. :)
8. Obelix ist traurig, währenddessen nähert sich Asterix unbemerkt. - Obelix tristatur, Interim Asterix advenit fallere.
9. Asterix küsst Obelix, ohne zu wissen, dass Obelix auf Falballa wartet und immer die falschen geküsst hat. - Asterix da oscula a Obelix, quippe qui nescit, Obelix expectans Falbala et da oscula antes a iniuriam mulieris.
10. Er geht wütend nach Hause. - Is abit saevus domum
11. Obelix: Beim Teutates!! Ich gehe nach Hause. - Per Teutates!! Cedo donum.
12. Asterix: Was hat er denn bloß? Kennt er etwa den Brauch nicht? - Cur tristit? Obelix nonne scit ritus?
13. Falbala trifft Idefix unter dem Mistelzweig und küsst den kleinen Hund. - Falbala convenit Idefix sub aboris et dat osculum a canis.
Ende - Finis
Re: Asterix übersetzen, bitte um Hilfe # 2
gabi am 28.6.13 um 6:36 Uhr (
Zitieren)
II8. Obelix ist traurig, währenddessen nähert sich Asterix unbemerkt. - Obelix tristis est, cum Asterix clam appropinquat.
9. Asterix küsst Obelix, ohne zu wissen, dass Obelix auf Falballa wartet und immer die falschen geküsst hat. - Asterix Obelici oscula dat nescius Obelicem Falbalam expectare semperque falsis oscula dedisse.
10. Er geht wütend nach Hause. - Is/Qui iratus/furens domum abit.
11. Obelix: Beim Teutates!! Ich gehe nach Hause. - Per Teutatem ! Domum ibo/discedam.
12. Asterix: Was hat er denn bloß? Kennt er etwa den Brauch nicht? - Cur tristis est? Num ritum nescit?
13. Falbala trifft Idefix unter dem Mistelzweig und küsst den kleinen Hund. - Falbala Ideficem sub ramo visci convenit et catulo oscula dat.