Latein Wörterbuch - Forum
Brauche Hilfe bei Übersetzung — 1265 Aufrufe
Anka_UN am 30.1.06 um 21:43 Uhr (Zitieren)
HALLO

Ich hoffe Ihr könnt mir helfen...

Wer kann es von Euch ganz genau auf Latein überzetzen? Bitte um Hilfe, hier ist der tekst:

„ Für immer in meinem Herzen“

„Du bist für immer in meinem Herzen“
Re: Brauche Hilfe bei Übersetzung
Grammadux am 31.1.06 um 21:27 Uhr (Zitieren)
„ Für immer in meinem Herzen“
aeterno/aeternum/sempiternum in corde (meo)

„Du bist für immer in meinem Herzen“
(tu) aeterno/.../... in corde meo eris

Gruß.
Re: Brauche Hilfe bei Übersetzung
Vanessa am 12.5.06 um 22:40 Uhr (Zitieren)
Publius et Cornelia in pratis , quae fluvium sita sunt, ambulant.
Re: Brauche Hilfe bei Übersetzung
Plebeius am 13.5.06 um 9:08 Uhr (Zitieren)
Die Satzkonsstruktion ist unvollständig, jedenfalls so nicht richtig(zu sita fehlt noch etwas)
Re: Brauche Hilfe bei Übersetzung
Plebeius am 13.5.06 um 10:02 Uhr (Zitieren)
Wenn du die Präposition ad einsetzt, kannst du es sicher selbst übersetzen.
Re: Brauche Hilfe bei Übersetzung
Plebeius am 13.5.06 um 10:57 Uhr (Zitieren)
@ vanessa

Noli me decipere.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.