Latein Wörterbuch - Forum
aud der anderen Seite — 1624 Aufrufe
Teutonius am 21.2.13 um 11:16 Uhr (
Zitieren)
IIIWie drückt man das aus? Ich meine zB. von Straßen, Flüssen, dem Meer und so?
Re: aud der anderen Seite
in alia parte?
Re: aud der anderen Seite
Marcus studiosus am 21.2.13 um 11:20 Uhr (
Zitieren)
VIIch würde das mit trans + Akk. machen
auf der anderen Seite des Flusses = jenseits des Flusses = trans flumen
Re: aud der anderen Seite
Nun, ein Fluss hat zwei Ufer/Seiten: „Ibi praesidium ponit et in altera parte fluminis“ (Caesar: DBG II,5)
Re: aud der anderen Seite
Der Satz geht natürlich weiter „fluminis ... Q. Titurium Sabinum legatum cum sex cohortibus relinquit“
Re: aud der anderen Seite
ist alius,a,ud nur substantivisch zu gebrauchen? Hab nur eine mittelalterliche Stelle gefunden, in der es heißt:
Item promittimus, quod nullam supra Renum in una parte Reni vel in alia parte Reni, a Ilumine quod Sege dicitur usque ad flumen quod Angera dicitu
Re: aud der anderen Seite
rene am 21.2.13 um 11:29 Uhr (
Zitieren)
IVDa es nur 2 Seiten gibt, würde ich „altera“ verwenden.
Re: aud der anderen Seite
Teutonius am 21.2.13 um 11:29 Uhr (
Zitieren)
IVtrans mare sita est urbs = in altera parte maris sita?
„altera ex parte monte Iura altissimo, (continentur)“ BG I,2
auf der anderen Seite durch den Berg Jura (sind sie ... umschlossen)
Re: aud der anderen Seite
Teutonius am 21.2.13 um 11:31 Uhr (
Zitieren)
IValso auch ‚ex altera parte maris‘?
Re: aud der anderen Seite
paeda am 21.2.13 um 11:39 Uhr (
Zitieren)
IVVerstehe ich das Ergebnis des Diskurses richtig, dass man alter, altera, alterum nimmt, wenn es sich um zwei Seiten handelt, und alius, alia, aliud, wenn es mehrere Seiten gibt?
Re: aud der anderen Seite
Re: aud der anderen Seite
Teutonius am 21.2.13 um 12:35 Uhr (
Zitieren)
IValter = der andere
- alteri = die anderen
alius = ein anderer
- alii = andere
Re: aud der anderen Seite
Nihilominus würde ich gern wissen, ob klassisch ALIUS auch adjektivisch gebraucht wird. Beispiel:
Zwei Frauen unterhalten sich. Dann kam eine andere (und somit dritte) Frau. (Und ich möchte das Wort Frau bitte wiederholt haben :-p )
Tum ALIA MULIER venit? Sieht nicht falsch aus, oder?
Re: aud der anderen Seite
paeda am 21.2.13 um 13:08 Uhr (
Zitieren)
IV@Teutonius
alter = der andere (von beiden)
Alteri = die anderen beiden?
Wird ja schon wieder interessant!
Re: aud der anderen Seite
Re: aud der anderen Seite
Teutonius am 21.2.13 um 18:48 Uhr (
Zitieren)
IVdie beiden anderen = duo alteri
Re: aud der anderen Seite
„alteri“ sind die anderen von zwei Gruppen.
Cic.: alteri alteros aliquantum attriverant,
Re: aud der anderen Seite
paeda am 21.2.13 um 20:17 Uhr (
Zitieren)
IVDanke, Klaus, ich versuch’s mir zu merken! ;-))