Latein Wörterbuch - Forum
Eu&Lu — 2279 Aufrufe
paeda am 11.2.13 um 23:10 Uhr (
Zitieren)
IIIch bin mal wieder spät dran, aber vielleicht kann mir morgen Vormittag jemand antworten.
... Ibat per urbem Caesar iamque Lucretiae domum praeteribat. ...
Wie übersetze ich hier „iamque“?
Der Kaiser ging durch die Stadt und auch? (iamque = etiam?) am Haus von Lucretia vorbei.
Re: Eu&Lu
Marcus am 11.2.13 um 23:12 Uhr (
Zitieren)
IRe: Eu&Lu
paeda am 11.2.13 um 23:15 Uhr (
Zitieren)
IIDanke, Marcus! Die nächste Frage kommt bestimmt! ;-))
Re: Eu&Lu
paeda am 11.2.13 um 23:19 Uhr (
Zitieren)
IIUnd da ist sie auch schon:
Was ist „huic“ für eine Form? Ich habe sie hier im Wörterbuch nicht gefunden!
Re: Eu&Lu
Marcus am 11.2.13 um 23:21 Uhr (
Zitieren)
IIRe: Eu&Lu
paeda am 11.2.13 um 23:24 Uhr (
Zitieren)
IDer Dativ von hic, haec, hoc! Danke dir!
Re: Eu&Lu
paeda am 11.2.13 um 23:26 Uhr (
Zitieren)
IIOmnes lactea colla ferunt.
Ferre = habere?
Re: Eu&Lu
Marcus am 11.2.13 um 23:27 Uhr (
Zitieren)
IINunc autem lectum petam.
Boa noite!
Re: Eu&Lu
Marcus am 11.2.13 um 23:29 Uhr (
Zitieren)
IIHätte ich auch gesagt.
Was soll das heißen?
Re: Eu&Lu
paeda am 11.2.13 um 23:32 Uhr (
Zitieren)
IAlle haben sie weiße Hälse.
Anscheinend der Geschmack der damaligen Zeit! (Anfang 16. Jh.)
Re: Eu&Lu
Marcus am 11.2.13 um 23:33 Uhr (
Zitieren)
IIAh, danke.
Re: Eu&Lu
paeda am 11.2.13 um 23:51 Uhr (
Zitieren)
IIBona nox!