Latein Wörterbuch - Forum
mihi libertas necessest — 1552 Aufrufe
LeiderKeinLateiner am 17.11.12 um 18:51 Uhr (Zitieren) II
Liebe Forenleser!

Eine Bitte von einem Menschen, der nie die Chance hatte, diese großartige Sprache zu lernen.
Unlängst sah ich einen (sehr) alten Film (Mysterious Island, 1961) - Kenner der fantastischen Literatur wissen vermutlich Bescheid - sei wie es sei - in besagter Verfilmung wird eine Uhr mit der Gravur „mihi libertas neccessest“ gefunden - im Film übersetzt mit „I must have liberty“ (~Ich benötige Freiheit).
Da ich diese Aussage für meinen (künftigen aufgebürdeten) Lebensstil ungemein passend finde, möchte ich von Euch wissen, ob dies wirklich die korrekte Übersetzung für die Worte „Ich benötige Freiheit“ ist.

Ich wäre Euch allen ungemein dankbar, wenn Ihr mir diese Bestätigung (bzw. die korrekte Übersetzung) geben könntet.

Vielen lieben Dank an Euch, die ihr eine der großartigsten Sprachen (auch wenn sie von den meisten als tot deklariert wird) am Leben erhält!

Valete!

Re: mihi libertas necessest
gast am 17.11.12 um 18:58 Uhr (Zitieren) I
Ich würde eher so formulieren:

Libertate mihi opus est.

Oder:

Libertate egeo/indigeo.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.