Latein Wörterbuch - Forum
Richtig? Ego sum, qui sum et me non mutabo — 2645 Aufrufe
Fred-Eric am 16.11.12 um 16:20 Uhr (Zitieren)
Hallo,
kann mir jemand sagen, ob ich das so richtig überstetzt habe?
Ego sum, qui sum et me non muabo - Ich bin der, der ich bin und werde mich nicht ändern.
Vllt kann mir jemand auch sagen, wie man: That´s just who I am (oder That’s just how I roll) - So bin ich nun mal ins Lateinische überstetzen würde.
Oder hat jemand ähnliche Beispiele/Sätze/Formulierungen?
Re: Richtig? Ego sum, qui sum et me non mutabo
hanni am 16.11.12 um 17:06 Uhr (Zitieren) I
Sum, qui sum, nec mutabor.

Ea natura sum/ Eo ingenio sum. (Das ist meine Natur/Art)

Re: Richtig? Ego sum, qui sum et me non mutabo
Fred-Eric am 17.11.12 um 13:56 Uhr (Zitieren) I
Hallo.
Danke für die Verbesserung. Ich finde die Idee mit „Eo ingenio sum“ wirklich gut.
Gibt es noch weitere Vorschläge?
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.