Latein Wörterbuch - Forum
Hilfe! — 543 Aufrufe
Grüß Gott brauchte Hilfe bei:
Denique te admoneo tibi non modo amicos, sed etiam filios esse, quibus morte tua maximas miserias afferres.
Zuletzt erinnere ich dich, das du nicht nur Freunde sondern auch einen Sohn hast, denn dein Tod würde das größte Unglück herbeirufen
Re: Hilfe!
Gast1 am 11.7.12 um 15:10 Uhr (
Zitieren)
filios Plural
quibus Dativ Pl.
morte tua Abl.
afferres 2.Sg.
Re: Hilfe!
Das ist mein Problem ich bekomm den Satz son nicht richtig gebildet, das hört sich dann nicht deutsch an.
Re: Hilfe!
quibus = denen
afferres = du würdest zufügen/ bereiten
tua morte = durch deinen Tod
miserias : Plural
Re: Hilfe!
„Endlich gebe ich dir zu bedenken, dass du nicht nur Freunde sondern auch Söhne hast, denen du durch deinen Tod sehr großes Elend bereiten würdest.“