Latein Wörterbuch - Forum
Ciceros Brutus - Übersetzung — 2845 Aufrufe
Sappho am 5.4.12 um 14:43 Uhr (Zitieren) III
Salvete!

Ich hab grad reclams Edition von Ciceros De Oratore gekauft, aber Brutus haben sie nicht im Repertoire. Kann jemand eine günstige und möglichst ordentliche Ausgabe empfehlen? Vielleicht gibt es auch eine online, da hab ich auch noch nichts finden können.

Dankeschön für Tipps!
Re: Ciceros Brutus - Übersetzung
Bibulus am 5.4.12 um 16:53 Uhr (Zitieren) II
gefunden:
Brutus, lat.-dt. Hrsg. und übers. von Bernhard Kytzler. 4. Aufl., München/Zürich: Artemis und Winkler 1990.
Re: Ciceros Brutus - Übersetzung
Bibulus am 5.4.12 um 16:56 Uhr (Zitieren) II
oder
Works, lat.-engl. Gesamtausgabe in Einzelbänden, versch. Hrsg. in versch. Auflagen. Loeb, London/Cambridge, Mass. (Loeb Classical Library).


(@Sappho, Du bist doch fit im Englischen)
Re: Ciceros Brutus - Übersetzung
Sappho am 5.4.12 um 17:15 Uhr (Zitieren) II
Fit im Englischen, ja. Die Loebs haben wir natürlich auch in der Bibliothek, allerdings nur zur Referenz. Ausleihen kann man sie in der Classics-Bibliothek, die aber während der Ferien für undergrads geschlossen ist, schnief...

Artemis & Winkler ist ein bisschen teuer, aber vielleicht leiste ich mir was zu Ostern : )
Re: Ciceros Brutus - Übersetzung (beantwortet)
Sappho am 5.4.12 um 17:26 Uhr (Zitieren) II
Artemis & Winkler ist gekauft : )
Re: Ciceros Brutus - Übersetzung
Bibulus am 5.4.12 um 18:25 Uhr (Zitieren) II
Hast du bei der Amazone gesucht?
Re: Ciceros Brutus - Übersetzung
Bibulus am 5.4.12 um 18:27 Uhr (Zitieren) II
selbst geschaut,
haben sie nicht im Angebot
Re: Ciceros Brutus - Übersetzung
Bibulus am 5.4.12 um 18:30 Uhr (Zitieren) II
Re: Ciceros Brutus - Übersetzung
Bibulus am 5.4.12 um 18:31 Uhr (Zitieren) II
Sammlung Tusculum!

Vielleicht hat Graeculus...?
Re: Ciceros Brutus - Übersetzung
Sappho am 5.4.12 um 18:34 Uhr (Zitieren) II
Die Beschreibung kommt mir sehr bekannt vor. Hehe, ich glaub, das hab ich gekauft : )

Allerdings bei booklooker.
Re: Ciceros Brutus - Übersetzung
Sappho am 5.4.12 um 18:34 Uhr (Zitieren) II
PS: Vielleicht hat Graeculus was?
Re: Ciceros Brutus - Übersetzung
Bibulus am 5.4.12 um 18:35 Uhr (Zitieren) II
die Tusculum-Ausgabe...

;-)
Re: Ciceros Brutus - Übersetzung
Bibulus am 5.4.12 um 18:38 Uhr (Zitieren) II
auch für 19,00 Euro?

(für ein Buch von 1970, ist ja noch nicht so richtig antiquarisch, ein stolzer Preis...)

Wenn es aber gut erhalten ist..
Re: Ciceros Brutus - Übersetzung
Sappho am 5.4.12 um 18:40 Uhr (Zitieren) II
Zudem gibt es scheinbar nicht mehr viele, die anderen, die ich gesehen habe, waren meist noch eine Ecke teurer. Ja, selber Preis, selbe Beschreibung. Der Anbieter hat sie vermutlich an mehreren Orten eingestellt.
Re: Ciceros Brutus - Übersetzung
Sappho am 5.4.12 um 18:40 Uhr (Zitieren) II
Ja, das hab ich mir schon gedacht, ich frag mich nur, was das bringen mag, wenn er sie hat^^
Re: Ciceros Brutus - Übersetzung
Bibulus am 5.4.12 um 18:44 Uhr (Zitieren) II
auf ZVAB wird es noch angeboten...
Wenn es der gleiche Anbieter ist und er nur ein Exemplar hat,

hmmm....
Re: Ciceros Brutus - Übersetzung
Bibulus am 5.4.12 um 18:45 Uhr (Zitieren) II
Sappho schrieb am 05.04.2012 um 18:40 Uhr:
Ja, das hab ich mir schon gedacht, ich frag mich nur, was das bringen mag, wenn er sie hat^^

Graeculus verleiht auch Bücher...
(hab ich hier mal gelesen)

;-)
Re: Ciceros Brutus - Übersetzung
Sappho am 5.4.12 um 18:49 Uhr (Zitieren) II
Wie großzügig. Ja, sie haben ein großes Herz, diese Philosophen.
Re: Ciceros Brutus - Übersetzung
Sappho am 5.4.12 um 18:50 Uhr (Zitieren) II
Das verschwindet wahrscheinlich nicht automatisch. Schauen wir in ein paar Tagen nochmal.
Re: Ciceros Brutus - Übersetzung
Bibulus am 6.4.12 um 21:36 Uhr (Zitieren) II
Ist weg
Re: Ciceros Brutus - Übersetzung
Sappho am 7.4.12 um 0:41 Uhr (Zitieren) II
Und ich habe meine Bestellbestaetigung bekommen : )
Re: Ciceros Brutus - Übersetzung
Sappho am 14.4.12 um 19:11 Uhr (Zitieren) II
Mein Buch ist heute angekommen, es ist in hervorragendem Zustand : ) Der Laden hat an Klassischem so einiges auf Lager, vielleicht wollt ihr ja auch mal durchschauen, die waren total nett: http://www.chiemgauer-internet-antiquariat.de/
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.