Latein Wörterbuch - Forum
hilfe bei übersetzung? sallust... — 1416 Aufrufe
Susanne am 3.10.07 um 12:14 Uhr (Zitieren) I
Kann mir jemand helfen folgende sätze zu übersetzen??? Das wäre echt super!!

Delecti, quibus corpus annis infirmum, ingenium sapientia validum erat, rei publicae consultabant: ii vel aetate vel curae similitudine aptres appellabantur.
Und: ... in superbiam dominationemque se convortit, immutato more annua imperia binosque imperatores sibi fecere.
Re: hilfe bei übersetzung? sallust...
Plebeius am 3.10.07 um 17:52 Uhr (Zitieren) II
Delecti,
----> Ausgewählte
quibus corpus annis infirmum, ingenium sapientia validum erat,
---> denen der Körper durch die Jahre geschwächt, der Geist durch Weisheit/Einsicht stark/gesund war,
rei publicae consultabant:
---> sorgten für den Staat.
ii vel aetate vel curae similitudine patres appellabantur.
--->Diese wurden entweder durch das Alter/wegen des Alters oder durch die Ähnlichkeit der Sorge/Fürsorge Väter genannt
in superbiam dominationemque se convortit,
----->es (?) kehrte sich in Übermut/Solz und Gewaltherrscht um
immutato more
---> nachdem sie die Sitte/den Brauch geändert hatten
annua imperia binosque imperatores sibi fecere.
---> bildeten/wählten sie die Herrschaft für eine Jahr und je zwei Herrscher
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.