Latein Wörterbuch - Forum
der Weg ist das Ziel — 8917 Aufrufe
Manfred am 1.10.07 um 12:37 Uhr (Zitieren) II
Kann mir mal jemand helfen, diesen Satz ins lateinische zu bringen?
Re: der Weg ist das Ziel
Ciceró MXIV am 1.10.07 um 14:07 Uhr (Zitieren) III
Via finis est.

Das wäre jetzt selbst Überstetz - aber ich weiß nicht, ob es den spruch nicht „richtig“ im Lat. gab/gibt.

Ego valeo speroque ut valetis!
CICERO MXIV
Re: der Weg ist das Ziel
lena am 1.10.07 um 15:48 Uhr (Zitieren) V
kann mir jemand beim übersetzen helfen?

in nulla alia re publica tum plures cives sententiam liberi dicere,liberam vitam degere potuerunt quam in urbe atheniensium.

danke!
Re: der Weg ist das Ziel
Elisabeth am 1.10.07 um 19:02 Uhr (Zitieren) II
Da ist eine schwierige Stelle drin:
sententiam liberi dicere - frei ihre Meinung sagen
Und das plures ist SEHR weit weg von dem tam:
mehr .....................................als
Re: der Weg ist das Ziel
leo am 1.10.07 um 19:24 Uhr (Zitieren) III
dominatio paucorum est vitium pessimum;concordia est vinculum utilissimum civium.

bitte helft mir,danke!
Re: der Weg ist das Ziel
Iuno am 1.10.07 um 19:52 Uhr (Zitieren) II
Die Herrschaft von Wenigen (Oligarchie) ist der schlimmste Fehler; Die Eintracht ist das nützlichste Band der Bürger.
Re: der Weg ist das Ziel
nina am 1.10.07 um 19:58 Uhr (Zitieren) III
wer kann das bitte übersetzen?

nam meliores leges quam eae,quae omnibus civibus causa maximae concordiae,minimae invidiae,optatae libertatis sunt,ex-cogitari non possunt.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.